Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



South North Story

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: (1) EVILS THEATER
Track # 11


Sung by: Rin & Len Kagamine
Lyrics, composition & Rin by: mothy
English lyrics, arrangement & Rin & Len by: Yunimemo P

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Koko wa doko datta ka na?
Watashi wa dare datta ka na?
Iro no nai chizu wo hirogete
Minami e  minami e

Lyrics from Animelyrics.com
Where was that place? 
Who was I? 
The map I unfold is colourless
To the south, to the south

Lyrics from Animelyrics.com
Ano ko wa doko e itta no ka na?
"Ano ko" tte dare datta ka na?
Yoku shiranai hito wo sagashite
Kita e  kita e

Lyrics from Animelyrics.com
Where did that child go? 
Who was "that child"? 
I don't really know who I'm searching for
To the north, to the north

Lyrics from Animelyrics.com
Dareka ga kimagure ni tsukuriageta kousaten
Kidzukana kereba  toorisugite ita
"Konnichi wa"  "Konnichi wa"
"Hajimemashite"  "Hajimemashite"
"Gokigen ikaga desu ka"

Lyrics from Animelyrics.com
Someone on a whim built an intersection
If we did not notice it, we would have passed by
"Good afternoon"  "Good afternoon"
"How do you do"  "How do you do"
"How are you feeling?"

Lyrics from Animelyrics.com
Yoku niteru kedo  sukoshi chigau sonna futari ga
Kou shite deatta no mo  nanika no en deshou
Sukoshi tachidomatte  ohanashi demo
Koko de shite ikimasen ka  futari de

Lyrics from Animelyrics.com
Although we look quite alike, we are a little different to each other
Us meeting like this must be some kind of fate
We halt a little; it's even when we speak
Why don't we come here together? 

Lyrics from Animelyrics.com
Machi wa mou haruka kanata
Watashi ga deatta no wa
"Kagami no naka no jibun" tomo
Chigau watashi de

Lyrics from Animelyrics.com
The town in already a far, faraway place
I had a chance encounter 
Even if "the me inside a mirror" 
Is different from me 

Lyrics from Animelyrics.com
Onaji sugata  onaji RIBON
Kossori to irekawachatte mo
Wakaranai ka moshirenai ne to
Futari de waratta

Lyrics from Animelyrics.com
The same features; the same ribbon
We could secretly change places
And might not be found out
Together we smiled

Lyrics from Animelyrics.com
Minami de watashi wa gakusei deshita
Kita de wa kuni ga hitotsu horobimashita
Ureshii koto  kanashii koto
Hitotsu hitotsu  kikase atte
Saigo ni wa waraimashou

Lyrics from Animelyrics.com
In the south, I was a student
In the north, one country perished 
A happy thing; a sad thing
We told each other things, one by one
In the end, let's smile

Lyrics from Animelyrics.com
Yoku niteru kedo  sukoshi chigau sonna sekai ga
Kou shite deatta nara  nanika ga kawaru ka na?
Jibun rashiku  hito to chigau  michi wo erabu
Sore mo machigai ja nai kedo

Lyrics from Animelyrics.com
Although we look quite alike, our worlds are a little different
Since we met each other like this, will something change?
It appears that we are people who will choose different paths
Although, that too is no mistake

Lyrics from Animelyrics.com
The worlds just cross
The worlds just gone
It is simply foreordination
No reason for us
But we are here
So "nice to see you"

Lyrics from Animelyrics.com
The world's just crossed
The world's just gone
It is simply foreordination
No reason for us
But we are here
So "nice to see you"

Lyrics from Animelyrics.com
We're just alike
We're not the same
It is simply you and me
No reason for us
But we are here
"It's time to go"

Lyrics from Animelyrics.com
We're just alike
We're not the same
It is simply you and me
No reason for us
But we are here
"It's time to go"

Lyrics from Animelyrics.com
Sorosoro  owakare no jikan da ne
Tanoshikatta yo  "Mou hitori no watashi"
BAIBAI  mata itsuka kikai ga areba
Kono kousaten de...

Lyrics from Animelyrics.com
Now, it's time for us to part 
It was fun; "There's another me" 
Bye-bye, if we have the opportunity again someday
By this intersection...

Translated and transliterated by Hikarin
http://hikarin96solas.wordpress.com



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here