National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
E? Aa, sou.
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Sonna no wa omachigai, warawasenai de yo ne
Is a big mistake, don't make me laugh
Ki ga sumu made watashi mo manzoku shitai wa
I want to be satisfied until I'm completely satiated
Guruguru tte mazaru you na kono kanji ga tamaranai
Just like the lies piercing the heart which has vanished right in front of my eyes
Watashi wo motto honki ni sasete
Nigeru nante yurusanai wa
Yappari sonna teido na no kashira
Then make me more serious
I won't allow you to run away
Or is that all you have?
Sonna watashi no koto wo wagamama da to iu no?
Would you say that I'm spoiled, then?
HITO no kachikan nante watashi wa shiranai no
Because I don't care one bit about others' sense of value
Kurukuru tte odoru you na kono kanji ga tamaranai
Just like the purple flowers falling from my palm
Honnou? Risei? Dochira ga katsu no
Chouzetsuron [censored] de misete yo
Hontou wa koko wo hoshigaru kuse ni
Instinct? Or reason? Which one is going to win?
Charm me with your superior [censored] theory
You actually want it here, but you still refuse to cave in
Shosen sore wa jiko manzoku
Sou iu no tte nagesutechatte
Ii'n janai? Tte omowasete
Is nothing but a sense of self-satisfaction, after all
So make me think
That I might as well throw it all away
Ittai doko ni fuman ga aru no?
Isso kou nattara nigasanai
Dakara ne, hora ne, kakugo shite
What could you be unsatisfied about?
Now that it's come down to this, I won't let you get away
So, you know, just prepare yourself
Sono me de saigo made mitodokete
Doko made ITtemo tomaranai
Dakedo ne, demo ne, sorosoro genkai
Then watch me with those eyes of yours until the very end
I won't stop, no matter how far we come
But, you know, I'm almost at my limit
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here