- Home
- Doujin
- S
- Sound Horizon
- Gyoukou no Uta - Song of Dawn's Light
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Gyoukou no Uta |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
saredo kami wa kesshite bokutachi o yurusanai darou | but the heavenly God would probably never forgive us. |
sore wa hikari sore wa hikari sore wa hikari sore wa hikari | the light of grace, light of love, light of happiness, and light of the future. |
hikareau sono omoi shiseru nochi mo tomerarezu ni | and fell in love. Our feelings, even after our death, lingered on. |
fukushuu wa taga tame ni mori mo ido mo nana no Epitaph to naru | For whom am I taking revenge? The forest and the well/impulse turned into 7 epitaphs. |
"umee da yo" "ittadakimaasu!" "un, watashi ganbaru!" "dokidoki da wa..." "takaramono ga kakusarete iru wa..." "yakusoku o mamotte kureta no ne" | "It's really good." {ref: Marchen, Track #3} "Thank you (for the apple), then!" {ref: Marchen, Track #4} "Okay! I will work my hardest!" {ref: Marchen, Track #5} "This is exciting!" {ref: Marchen, Track #6} "A priceless treasure is stored...." {ref: Marchen, Track #7} "You still have kept your promise." {ref: Marchen, Track #8} |
"samukunai? Meru" | "Are you cold, Maer?" {ref: Ido, Track #3} |
sou da ne, Elise. bokutachi no jikan wa mou owatte ita n da ne"] | That's right, Elise, our time in this world ended a long time ago."] |
dare mo uramazu shiseru koto o uramazu kanarazu doko de aou | without any grudge or regret, we will definitely be reunited. |
[Die Totenglocke an ende siebte Zeitalters. Es verschwinden...] | [The funeral bell rings the end of the seventh era. The well/impulse has finally dissipated...] |
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
