National Anime Song Translation Month 2017!



Kami no Hikari (Μοιρα)
The Light of the Gods (Moira)

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Moira
Track # 16

Description: Bonus track




Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
mama... toi ni madoi → kai ni tagae → rui no umi e otsuru...
tada... ai o motome → sei o ubai → hai ga sora ni mau
aa... hi o katari kaze o kegashi...
aa... chi o hofuri mizu o kusasu...
yagate ningen [anatagata] wa kami o koroshi osore o wasururu darou...
"soredemo, o-yukinasai kora yo"

Lyrics from Animelyrics.com
As it is... getting lost in questions → mistaking the answer → falling into the sea of evil
Just... seeking love → stealing lives → ashes dancing in the sky
Ah... deceiving the fire, soiling the wind...
Ah... slaughtering the earth, slandering the water...
Perhaps soon, mortals, you will slay the gods, forgetting your fear...
"Nevertheless, go forth and conquer, O children"

Lyrics from Animelyrics.com
Chronos, the vertical bearer of time.
Bios, the horizontal flame of life.
The weaver of the universe uses both strings...if this is the reason we call them destiny...

Lyrics from Animelyrics.com
Chronos, the vertical bearer of time.
Bios, the horizontal flame of life.
The weaver of the universe uses both strings...if this is the reason we call them destiny...

Translated and transliterated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here