National Anime Song Translation Month 2016!



Wasure na Tsukiyo
Don't Forget This Moonlit Night

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Nein
Track # 9


Music and Lyrics by Revo
Performed by Sound Horizon

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Yoiyami no sora ni... Miageta tsuki ga... Dokoka natsukashiku...
Fui ni nazeka... Hitosuji no ame

Lyrics from Animelyrics.com
The moon I looked up at in the twilit sky was somehow nostalgic
Suddenly, somehow, a single raindrop fell...

Lyrics from Animelyrics.com
Furisosogi... Ukabiagaru... Kakenuketa kako no hikari
Hitosashi yubi de... Sukui ageta... Mujun wo kobamu you ni tsubuyaita...
Watashi... Shiawase da to...

Lyrics from Animelyrics.com
As it slid down, the magic-lantern light of my past came floating up
Wiping it away with my index finger, as if to deny the contradiction, I whispered
I'm... happy...

Lyrics from Animelyrics.com
What really was the moonlight for her?
The unknown lady who lived outside the pages of "Marchen",
she is the "Nein".

Lyrics from Animelyrics.com
What really was the moonlight for her?
The unknown lady who lived outside the pages of "Marchen",
she is the "Nein".

Lyrics from Animelyrics.com
Rin to tsumetai  seihitsu na asa no kuuki
Sashikomu hikari  hitori kiru juuji

Lyrics from Animelyrics.com
The morning air is cold and peaceful
In the rays of the sun, I make the sign of the cross

Lyrics from Animelyrics.com
Inori wo sasageru  michitarita shiawase
Kanjinagara mo  futo kaerimiru---

Lyrics from Animelyrics.com
Feeling the happy satisfaction of prayer
I suddenly look back over my life

Lyrics from Animelyrics.com
Kizoku no utage wa  hakanai yume
Odoru aite mo erabenu mama
Seizoku no yuugi ni  kumikomarete
Semai torikago de  sei wo oeru...

Lyrics from Animelyrics.com
An aristocrat's marriage is a fleeting illusion
Without even being able to choose my own dance partner
I'm entangled in the customary game of political power struggles
And I'll live out the rest of my days in this small birdcage

Lyrics from Animelyrics.com
Sono ori no naka kara  nukedashita no wa  jibun no ishi nado de wa naku
Tada... Garakuta no you ni  shobun sareta dake...

Lyrics from Animelyrics.com
I didn't break out of that cage through my own will or anything like that
I was simply... discarded, like useless defective goods...

Lyrics from Animelyrics.com
"Die Opferung Opferung AhAh AhAhAh Opferung AhAhAh Opferung AhAh..."

Lyrics from Animelyrics.com
"The sacrifice, sacrifice, AhAh AhAhAh sacrifice, AhAhAh sacrifice AhAh..."

Lyrics from Animelyrics.com
"Kore yori saiban wo hiraku, hikokunin wa mae e"
"Saibanchou, anata wa koreara shinjitsu wo tsuikyuu suru koto"

Lyrics from Animelyrics.com
"The trial will now begin. The defendant may approach the bar."
"Judge, please proceed to investigate the truth of the matter."

Lyrics from Animelyrics.com
Hikoku to shite karidasareta houtei.
Sore wa, na bakari no rikon saiban de.
Saibanchou wo hajime baisekisha ni itaru made,
Otto no iki ga kakatta monotachi bakari datta.

Lyrics from Animelyrics.com
I was brought to trial as the accused.
It was a divorce court in name only.
From the judge to the people in attendance,
Everyone there was a supporter of my husband, the Imperial Count Rhein-Pfalz.

Lyrics from Animelyrics.com
"Komodo ga umarenai tte iu no wa, yahari majo nan ja nai'ndesu ka nee?"
"Kono you na"
"Yotte kekkon wa mukou de aru!"

Lyrics from Animelyrics.com
"If she can't have a child, she must be a witch, right?"
"In that case..."
"The marriage is annulled!"

Lyrics from Animelyrics.com
Atotsugi wo motarasu koto no nai majo.
Jamamono wo rien suru tame no chaban.
Aru koto, nai koto, narabetate, otoshimerare,
"Kekkon no mukou" da to danzai sareta.

Lyrics from Animelyrics.com
I was a witch who couldn't give him an heir.
It was a farce to get rid of an inconvenient wife.
With contempt, they lined up their facts and fictions
And the final verdict was that the marriage was annulled.

Lyrics from Animelyrics.com
Ko wo nasenu onna wa  tada sore dakede  tsumi da to iu no nara
Sonna sekai ni  miren nado nai wa  kaette seisei suru wa
Kochira kara negaisage da wa!

Lyrics from Animelyrics.com
If simply being unable to have a child is a crime
Then I have no more attachment to this world, this Ninth Reality--in fact, it's a relief
I resign from it!

Lyrics from Animelyrics.com
Sokkou  → Gekkou  → Senteikou ← Gekkou ga miteta...

Lyrics from Animelyrics.com
At once → the prince-elector → grew angry ← and the moonlight watched him...

Lyrics from Animelyrics.com
"Yurusanu! Yurusan zo Elisabeth, watashi no kao ni doro wo nuriotte!
Itsumademo mamagoto wo hikiayatsuru ikiokure ga, kyuu ni sunao ni totsuida to omottara, sono kekka ga kore da!
Konna shittai wo sarashite oite annon to modoru ie ga aru to omou na...!
Doko e nari to katte ni yuke!
Omae wo horikaeshita haha-ue to, mizukara no unmei wo noroi nagara, notare shinu ga ii!"
"Ojou-samaaa!"

Lyrics from Animelyrics.com
"This is unforgivable! Unforgivable, Elisabeth! You've brought disgrace on me!
Just when I thought my spinster sister was finally safely married off, this is how it turns out!
And after exposing us to this shameful behavior, you think you can just peacefully come back home?
Go wherever you want, just get out!
While cursing the mother who dug you up and your own fate, you can just die in a ditch!"
"My lady!"

Lyrics from Animelyrics.com
O-toshi wo meshita kata no asa wa itsumo o-hayai koto!!

Lyrics from Animelyrics.com
"Persons of advanced years always rise early!"

Lyrics from Animelyrics.com
(Inchou no shoyou ni yoru gaishutsuchuu,
Chouka to sanka wa nemui kara shouryaku shiyou tte
Himitsuri ni minna de kimeta no ni,
kuso majime ni hayaoki shiteru inchou no imouto da to iu uwasa no demodori toshima onna)

Lyrics from Animelyrics.com
Since the abbot was away on business,
We decided we'd skip the morning prayer and hymn
We all secretly agreed, but then...
That damned divorced old lady who's rumored to be the abbot's sister had to get up early anyway...

Lyrics from Animelyrics.com
Kazaritateta akui wo  senaka de ukenagasu
Hanayome shuugyou no shuudou seikatsu  mohanteki na kizoku no shijo ni totte
Watashi wa saitei no mohan kaitou  kihi subeki saiaku no mirai

Lyrics from Animelyrics.com
I let their veiled malice slide off my back
To the daughters of noble families who are at the convent to train for married life
I am the worst possible outcome, a terrible future that must be avoided

Lyrics from Animelyrics.com
Onna no kisetsu wa  mijikai natsu
Matataku aima ni toorisugiru
Setsuna no kijun ni moteasobare
Semai torikago de  sei wo shibaru...

Lyrics from Animelyrics.com
The summer of a woman's child-bearing years is a short season
It passes by in the blink of an eye
Toyed with by this momentary value,
Their lives are bound in the small birdcage of pressure to conform...

Lyrics from Animelyrics.com
Sono ori no naka kara  nukedashite  jibun no ishi de habatakeru
Sonna jidai ga itsuka kuru no deshou ka?

Lyrics from Animelyrics.com
When will the day come when women have the freedom
To break out of that cage and take to the sky through their own will?

Lyrics from Animelyrics.com
"Ohayou!"
"Ussai!"

Lyrics from Animelyrics.com
"Good morning!"
"How annoying!"

Lyrics from Animelyrics.com
Onebou-san tachi ga okite kite  mata atarashii asa ga hajimaru wa
Kakeyotte kuchizukeru mittsu no  kuchibiru kara tsumugareru futatsu no
Ich liebe dich♪

Lyrics from Animelyrics.com
Wake up, sleepyheads, a new day is dawning!
They come running over to kiss me, and from three pairs of lips I hear two intermingled
<<>>s

Lyrics from Animelyrics.com
"Uzai'nda kedo!"

Lyrics from Animelyrics.com
"But it's so annoying!"

Lyrics from Animelyrics.com
Aa... Oya ni utomare  takusareta kawaisou na  tenshi-tachi wa
Minna... Mujaki ni warau keredo---

Lyrics from Animelyrics.com
Ah... these poor little angels who were abandoned by their parents and entrusted to us
Are all... smiling innocently, but--

Lyrics from Animelyrics.com
"Dare ga?"
"Ahaha..."
"Nani waratte'n no!"

Lyrics from Animelyrics.com
"Who is?"
"Ahaha..."
"What are you laughing at?!"

Lyrics from Animelyrics.com
Hitori wa mimi ni  hitori wa me ni  soshite
Hitori wa nodo ni  omoi shougai ga atta...

Lyrics from Animelyrics.com
One's ears, one's eyes, and
One's throat were all severely disabled...

Lyrics from Animelyrics.com
"Shiranai wa yo!"

Lyrics from Animelyrics.com
"I don't know!"

Lyrics from Animelyrics.com
Aa... Yasashisa wo umu  haha wa tsuyosa de wa naku  itami na no da
Mushiro  tsuyosa wa sono musume

Lyrics from Animelyrics.com
Ah... the mother of kindness is not strength, but pain
Or rather, strength is her daughter

Lyrics from Animelyrics.com
Shinkou no usui musume ni  sutego to yayu sarete mo
Heiki, Elise mutti ga aru kara!

Lyrics from Animelyrics.com
Though the apprentice nun with little faith taunts them and calls them abandoned children
It's all right as long as you're here, Elise-mommy!

Lyrics from Animelyrics.com
"Haa?"

Lyrics from Animelyrics.com
"Huh?"

Lyrics from Animelyrics.com
Oh... Shu yo... Ai to wa nan no tame ni...
Bosei to wa dare no tame ni... Aru no deshou ka?

Lyrics from Animelyrics.com
Oh, Lord, what is the purpose of love...
And for whose sake is motherhood?

Lyrics from Animelyrics.com
Oh... Shu yo... Sei to wa nan no tame ni...
Ketsuen to wa dare no tame ni... Aru no deshou ka?

Lyrics from Animelyrics.com
Oh, Lord, what is the purpose of life...
And for whose sake are blood relations?

Lyrics from Animelyrics.com
"Watashi ne, Maria-sama tte Mutti mitai na hito datta no kamo tte omou no!"
"Omou no!"

Lyrics from Animelyrics.com
"I think the Virgin Mary must be someone like you, Mommy!"
"Me too!!"

Lyrics from Animelyrics.com
Koukai nado shiteinai wa. Aa... Kore ga watashi no jinsei
Die Heilige demo,
die Hexe demo nai wa.
Watashi wa Elisabeth.
Tada no Elisabeth.

Lyrics from Animelyrics.com
I have no regrets. Ah... this is my life.
I am neither a revered saint,
Nor a reviled witch.
I am my own woman, Elisabeth.
I am simply Elisabeth.

Lyrics from Animelyrics.com
Yoiyami no sora ni... Miageta tsuki ga... Dokoka natsukashiku...
Fui ni nazeka... Hitosuji no ame

Lyrics from Animelyrics.com
The moon I looked up at in the twilit sky was somehow nostalgic
Suddenly, somehow, a single raindrop fell...

Lyrics from Animelyrics.com
Ahhahahahahahahaha...

Lyrics from Animelyrics.com
Ahhahahahahahahaha...

Transliterated by Rei
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here