Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Fuyuubyou
Wandering Disease

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Multiple UTAUloids

Description: Komane Kuu & Hane Riri

Written, composed and arranged by miako
Performed by Komane Kuu & Hane Riri
http://www.nicovideo.jp/watch/sm8927677


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
moshimo watashi ga hidarikiki de
tsuki ni ite ima yori shiawase demo
onaji you ni kono uta wo tsumugeru no kana

Lyrics from Animelyrics.com
If I were left-handed
And I were living on the moon, happier than I am now
I wonder if I would still be able to create this song, like this

Lyrics from Animelyrics.com
moshimo watashi ga onna janakute
kono koe mo kami mo nakute mo
onaji you ni kono uta wo kiite kuremasu ka

Lyrics from Animelyrics.com
If I were not a girl
And I didn't have this voice and this hair of mine
I wonder if you would still listen to this long, like this

Lyrics from Animelyrics.com
shinjiru toka  rikai suru toka
sou iu no nara tooku hanareta tokoro ni iru no
te ni ireta you na kimochi ni natte
ukarete oyogu
anata to watashi wa mattaku betsu no ikimono

Lyrics from Animelyrics.com
Trusting  and understanding
That kind of thing exists somewhere far away
But I make myself feel as if I've obtained them
And I swim in my own naive delusion
In the end, we are two completely different beings, you and me

Lyrics from Animelyrics.com
moshimo anata ni aeta to shite
unmei to wa kagiranai
kedo  deaeta kiseki wa imi to nari watashi ni natteku
shiawase toka  karappo da toka
omoikonde wa  subete toorisugite kara kizuku
te ni fureru koto no dekinai
iro toridori no kako wa chikara ni natte kureru

Lyrics from Animelyrics.com
Even if we were to meet each other
It doesn't necessarily mean it's fate
But  the miracle that has brought us together will come to have a meaning, and it will become me
Whether it's happiness  or it's emptiness
It's all a figment of my imagination  but I only realize it when everything has passed by
My past with every brilliant color
Which I cannot possibly touch will become a part of my strength

Lyrics from Animelyrics.com
shinjiru toka  rikai suru toka
sou iu no nara tooku hanareta tokoro ni iru no
te ni ireta you na kimochi ni natte
ukarete oyogu
anata to watashi wa mattaku betsu no ikimono

Lyrics from Animelyrics.com
Trusting  and understanding
That kind of thing exists somewhere far away
But I make myself feel as if I've obtained them
And I swim in my own naive delusion
In the end, we are two completely different beings, you and me

Translated and transliterated by Hinamawari



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here