National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
Kasumi sakura to , Kimi ni
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
ima, omoi mo itami mo hakekuchi wo nakushiteta.
tsui kono mae no youna tsumoridattanoni
mou haru mo owari wo mukaemasu.
Now, even my mind and my pain destroyed any exits
Though it was going to be the same like before
Even the spring is greeting the end
hirarito kasanaru te no hira.
My palms overlap
suguni chiri usete
fui ni yume kara samereba
kare iku kokoro.
It soon shatters
When I suddenly wake up from my dream
My heart dies
potsurito kodoku ni tatazumu omoide.
The past hides in the loneliness
mita kotomonai youni kireideshita.
Was clean like I've never seen before
uso demo utau yo. nando mo
Dyes once more
I sing even it it's a lie. Many times
boku no utagoe to sotto tsunagaru
kioku no utagoe.
sakura no mukou ni kirameku uta
yume to sakura wa shizuka ni chiri iku
The sound of the memory
That gently connects with my voice.
This song sparkles beyond the cherry-blossom
It's still echoing.
My dream and the cherry-blossom silently die and scatter
tsuideni namida mo nagareta.
mou sugu owarune ....
And I let my tears flow
It ends soon...
kioku no mukou ni
sakura no mukou ni
Beyond my memories
Beyond the cherry-blossoms
sakura ga naji owarumade ----.
Until all the cherry-blossoms cry „Ÿ„Ÿ.
Translated and transliterated by t12111
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here