- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Amayumerou - House of Rainy Dreams
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Amayumerou |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
"Mukae ni iku yo...matteite" Toki wo kasane kisetsu ga megutte mo, mada Shinjite matteru | "I'll come to meet you...so wait for me" Even if time piles up and seasons revolve, still I'll believe in them and wait for you |
Furueru kata wo yoseau mazushii kodoku na osanago Akaruku warau hitomi ha uzumuki ureu hitomi ha Tagai no ishi wo utsushite ikiru koto wo chikatta | And holding onto trembling shoulders are two poor, lonely children Brightly smiling eyes and melancholy downcast eyes Reflecting each other's wills, they swore to live |
Amai mitsu ni mau yoru no chou Kirei na kimono nabikasete Midarete (sakasete) Dare yori mo kagayaku hana ni natte miseru | Dancing in sweet honey, the butterflies of night Lovely kimonos flutter Disorder begins (is made to bloom) I will become a flower that shines more than any other |
"Zutto issho ni iyou ne" Kisetsu ga megutte, otona ni natte mo mada Shinjite ii no? | "Let's always be together" Even if seasons revolve and we become adults, still Can I believe in them? |
Yuugure ni somaru yakusoku Sabishii kokoro, kizukarenu you ni Samenai yume ni oboreteru | The promise dyed by evening To keep a lonely heart unnoticed I drown in an endless dream |
Omoi wo tsugeru koto sae kanawazu ni tada mitsumeru | Unable to even convey my feelings, I just watched |
Hisoyaka na koigokoro ha oto wo tatete kuzureta | Making a sound, the silently love-struck heart collapsed |
Ironaki yami no gensou yo "Aisareru" no ga "Shiawase" naraba Watashi ha... (anata ha) Dare yori zutto shiawase no hazu nanoni | The illusions of colorless darkness If "Being loved" is "Happiness" then I should have been... (you should have been) Happier than anyone else |
"Mukae ni iku yo...matteite" "Aishiteiru" to iwareru tabi ni Ikiru kachi, tashikamete | "I'll come to meet you...so wait for me" Each time I'm told "I love you" I confirm the value of my life |
Saratteite kurenai no?" Komiagetekita munashii sakebi ha Kotoba ni dekizu kieteitta | Take me away?" The futile screams that welled up Disappeared without forming words |
Subete ga yume datta nara (nakanaide irareta noni) "Itsumade mo matteru kara" (yoiyami ni chikatta yakusoku ha) Hakanai hana to tomo ni kieta | If everything was only a dream (I wouldn't have to cry) "I'll wait forever" (the promise made at dusk) Vanished along with the transient flower |
"Futari de narande arukou ne" Kitto, itsuka | "Let's walk together" Surely, someday |
Karen no hana to hatsukoi yo Kisetsu ga megutte otona ni natte mo Naoranai kizuato nokoshite | The pitiful flower and its first love Even if seasons revolve and we become adults, still The scars that remain will never heal |
Watashi ha hitori tatta hitori de Hate mo naku machitsuzukeru | I'm alone, all alone Endlessly continuing to wait |
Subete ga yume datta nara... | If everything was only a dream... |
Translated and transliterated by ArcCosine
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
