National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!


Log In to use the Songbox


Album / Collection: Multiple Vocaloids

Description: Hatsune Miku and Megurine Luka

Sung by Hatsune Miku and Megurine Luka
Lyrics, composition and arrangement by azuma

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
tsuyayaka na suhada wa  moeru koto wa nakute
fureta shunkan  sono sugata wa kakushita

Lyrics from
My glossy complexion never burns up.
In the moment when we touched, I hid that appearance.

Lyrics from
hiyayaka na shisen ja  kawaita nodo wo uruosenai
yorokobasete misete  uruou hitomi de

Lyrics from
A cold gaze can't slake my dry thirst.
Please me, and show me, with your moist eyes.

Lyrics from
itsuka wakaru hazu to kitaishite  OOTOMACHIKKU ni sasoi yoru
kirabiyaka na ishou sae  kono me ni wa tomaranai

Lyrics from
We expect to understand someday, and mechanically invite and approach one another.
Even the gaudy costumes do not stop in my eyes.

Lyrics from
kamen dake no kanjou de
mitsumete aishite dakishimete
himitsu ni nureru uragawa
tsukande kono te  hanasanai de

Lyrics from
With feelings that are only a mask,
Look at me, love me, embrace me;
The other side is wet with secrets.
Hold my hand, and don't let go.

Lyrics from
ikue ni mo haru wana  anata ni nukedaseru kashira
tokiakashite misete  rousoku wo tarasu you ni

Lyrics from
Over and over, I've fallen into the trap. I wonder if I can slip away from you?
Dispel my doubts and show me, as though dripping wax.

Lyrics from
mitsu ni hitatta amai kotoba mo  shiranai dareka no ukeuri de
hana no you ni saita egao mo  kono me ni wa tomaranai

Lyrics from
Even your sweet words soaked with honey are coming from someone else I don't know.
Even the smile that bloomed like a flower does not stop in my eyes.

Lyrics from
kageki ni ugoku karada ga
gomakashiteiru kankei goto
jigoanji de wasuretai
namida nagashiteru FURI sae mo

Lyrics from
My wildly moving body
Is part of the falsified relationship.
I want to drown in my own suggestions,
Even if I pretend my tears are falling.

Lyrics from
kasanatta futari  sono dochira mo ga RABIRINSU ni oboeteiru
SUTAATO to  GOORU ga ikikatte  kono ba ni wa tomaranai

Lyrics from
The two of us who have piled up are both drowning in a labyrinth.
Our meetings and separations come and go; they won't stop in this place.

Lyrics from
gakubuchi no naka no toriko
kogashite hagashite yaburi sute
ABUNOOMARU kara nigete
zutto ano mama de itatakatta
watashi no wasureta kago no tori
itoshii namae wa "KYARAKUTAA"

Lyrics from
The prisoner inside the picture frame:
Scorch me, tear me off and throw me away.
Running away from the abnormal,
I wanted to live that way forever.
My forgotten caged bird;
Its beloved name is 'charActer.'

Translated and transliterated by Yu Puffin now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here