- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Shoukaki ga Dandii de Ki ga Kiku Baai - When I Have a Dandy and Attentive Fire Extinguisher
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Shoukaki ga Dandii de Ki ga Kiku Baai |
|||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
"okaeri" to kimi wa iu teeburu ni wa kakuzatou futatsu iri no watashi no tame no koohii | You say "Welcome home." On the table is a cup of coffee with 2 cubes of sugar specially made for me. |
karendaa ni wa watashi no ashita no tu-du risuto | and my tomorrow's to-do list written on my calendar. |
bariton no komoriuta watashi ga yowane o hakeba omae o naderu te ga hoshii to kimi wa tameiki o tsuita | a lullaby in your baritone voice. When I'm complaining and whining, you'd sigh and exclaim how you wish you could have hands to caress and comfort me. |
"ohayou" to kimi mo iu teeburu ni wa hotto miruku tappuri no watashi no tame no assamu | You also say "Good morning." On the table is cup of Assam tea blended with plenty of hot milk specially made for me. |
watashi no kibun mo shiritsukushita watashi no kimi | my rhythms, my interests, and my feelings. |
omae o mamoritsuzukeru to watashi mo yakusoku o shita iza to iu toki wa kono te de kimi o tsukaikiru kara to | until the time when you let out your contents and die. I also made a promise, that if that time should ever come, I would use you up with my very hands. |
itsu no ma ni ka kogekusai heya nani ga okita ka mo wakaranai mama ni moeru tansu ga taorete kita | and also to a room smelling burnt. While I still wasn't sure what was going on, a burning dresser began falling over my way. |
taorekirenakatta tansu no shita de senaka ni ana no aita kimi no sugata o mukizu no watashi wa mite ita | stood beneath the dresser that hadn't completely fallen over. While I was unhurt, I noticed a hole on your back. |
ore o ugokaseba tansu ga taoreru hayaku hitori de nigeru'n da | If you move me now, the dresser will fall, so hurry up and escape by yourself!" |
watashi no sakebi wa honoo ni tokete kaketsuketa shouboutai ni sarawarete hitori sukuwareta | As my cries dissolved into the flames, I was grabbed by the firefighters and rescued alone. |
kimi mo yakusoku mo mamorenakatta watashi gomen ne totemo fukouhei da kedo dandii de ki ga kiku kimi no baai wa yurushite kureru'n darou na | I was able to neither protect you nor keep our promise. I'm sorry. This is very unfair, but since you're so dandy and attentive, you'll forgive me, right? |
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
