Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



DISUKOTIKKU★RAVU
Discotheque★Love

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kagamine Len


Sung by: Len Kagamine
Created by: Lelele P

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Yureru FUROA no ue de  BIITO wo kizamu KIMI wa
MIRAABOORU ni hansha shiteru  hikari to odotte iru you sa
Nagareru sono kami to ka  aoi hitomi no wana ni
DOKYUUN! tto tsukinukareta KOKORO  mou kugidzukeda

Lyrics from Animelyrics.com
You, dancing to music beat on the trembling floor,
look as if you are dancing with the light reflected from the disco ball.
Your flowing silky hair and your blue pupils
have completely trapped my heart and rendered it motionless.

Lyrics from Animelyrics.com
Mahou ga tsukaeru boku datta nara
Hoka no yatsu ga JAMA de kinai you ni
Jumon wo kakete tsuresaseru no ni
Gen  jitsu  wo  mi  na  yo  !

Lyrics from Animelyrics.com
If I were able to use magic,
in order that the others could not get in my way,
I'd chant a spell and take you away with me,
so that you can open your eyes to see reality!

Lyrics from Animelyrics.com
Sousa KIMI ni kitto oboreru
HAATOBIITO mo zutto takanaru
Soko NASHI datte wakatteru
Dakara koso ZOKKON de
Kono FUREEZU ni kitto oboreru
ENDORESU ni zutto nagareru
Hari ga ochiru  sou shunkan ni
Hajimaru ki ga suru n da
DISUKOTIKKU★RAVU

Lyrics from Animelyrics.com
Yes, you will surely captivate me,
and even my heart will keep throbbing violently.
I know very well that there's no end to it,
and that's exactly why I'm mesmerized from the bottom of my heart.
I will surely be charmed by this phrase,
which will be repeated endlessly.
At that brief moment of the drop of a needle,
I have a feeling that it will start--
--the Discotheque★Love.

Lyrics from Animelyrics.com
RIARU na yume wo mitara  nani mo ka mo ga fuan de
BEDDO kara sugu tobidashite  hiyaase nante kaite n da
Konna otoko ja DAME daa↓  tashou tsuyoki de ii n da!
RIIDO dekiru dokyuu ga nakya  furimukase ran nai yo

Lyrics from Animelyrics.com
As I saw a realistic dream, I somehow became uneasy,
woke up and jumped out of my bed, covered in cold sweat.
A guy like myself right now is no good; I need to be more aggressive.
If I can't lead you in a dance, I won't capture your attention.

Lyrics from Animelyrics.com
Ima sara ni natte ketsui ga dekita
Isoganakucha sakikosarechau yo
Dakara konya wa DJ kakete ne
SUPESHARU na DANSUBIITO

Lyrics from Animelyrics.com
And now I've made a decision.
If I snooze I will lose.
So tonight I'll ask the DJ
to play for me a special dance beat.

Lyrics from Animelyrics.com
Sousa KIMI wa kitto oboreru
HAATOBIITO mo SHINKU shite iru
Soko NASHI datte wakaru daro?
ZOKKON ni shite yan yo
Kono FUREEZU ga kitto kanaderu
ENDORESU ni zutto nagareru
Koi ni ochiru  sou shunkan ni
Hajimatta ki ga suru n da
DISUKOTIKKU★RAVU

Lyrics from Animelyrics.com
Yes, you will surely be captivated by me,
as we synchronize our heartbeats.
You know very well that there's no end to it, right?
I will mesmerize you from the bottom of your heart.
This phrase will surely be played,
and it will be repeated endlessly.
At that brief moment when you fall in love with me,
I have a feeling that it has started--
--the Discotheque★Love.

Lyrics from Animelyrics.com
Sousa KIMI ni kitto oboreru...
Soko NASHI datte wakatteru...
Kedo akiramenai yo...!

Lyrics from Animelyrics.com
Yes, you will surely captivate me.
I know very well that there's no end to it,
but I will not give up...!

Lyrics from Animelyrics.com
Sousa KIMI ni kitto oboreru
HAATOBIITO mo zutto takanaru
Soko NASHI datte wakatteru
Dakara koso ZOKKON de
Kono FUREEZU ni kitto oboreru
ENDORESU ni zutto nagareru
Hari ga ochiru  sou shunkan ni
Hajimaru ki ga suru n da
DISUKOTIKKU★RAVU

Lyrics from Animelyrics.com
Yes, you will surely captivate me,
and even my heart will keep throbbing violently.
I know very well that there's no end to it,
and that's exactly why I'm mesmerized from the bottom of my heart.
I will surely be charmed by this phrase,
which will be repeated endlessly.
At that brief moment of the drop of a needle,
I have a feeling that it will start--
--the Discotheque★Love.

Transliterated by Hikarin
http://hikarin96solas.wordpress.com

Translated by animeyay





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here