| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Lyrics from Animelyrics.comboku ga umareta imi wo ikusen no kyoku ni sagashite
hibiku sekai no oto ni kokoro wo tada furuwaseteita
| Lyrics from Animelyrics.comI tried to find the meaning of my birth inside thousands of songs,
And my heart merely shivered at the echoing sound of the world
|
Lyrics from Animelyrics.comtomerarenai tokei no hari wo miteita
tooi asa wo matsuyouni
| Lyrics from Animelyrics.comI was looking at the needle of the clock that wouldn't stop
As if waiting for a far morning,
|
Lyrics from Animelyrics.comtebanasenai hatenai omoi
yoru ni tadayoi megutteita
| Lyrics from Animelyrics.comI can't let it go--The endless memories
Wander around in the night
|
Lyrics from Animelyrics.comtatta ichido no toki wa kurikaeshi nagarete
wasureteshimauka wari ni tsumuida oto no nami wo
kawariyuku machi ni kakikesarenaiyouni
itsuka sore ga dokoka ni dareka ni todokuyouni
| Lyrics from Animelyrics.comThe one time flows endlessly
Instead of forgetting, so that the wave of the created sound
Wouldn't all be erased in the changing streets,
So that it someday, somewhere will be delievered to someone,
|
Lyrics from Animelyrics.comboku wa utatta kimi no uta wo utatta
| Lyrics from Animelyrics.comI sang; I sang your song
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi ga umareta hi niwa ikutsu mono kyouku ga umarete
hibiku sekai no oto ga mirai wo terashiteita noni
| Lyrics from Animelyrics.comThe day you were born, many songs were born as well
The echoing sound of the world reflects the future
|
Lyrics from Animelyrics.comkaerarenai unmei ni girishimeteita
konagonani naruhodoni
| Lyrics from Animelyrics.comYou were holding on to the unchangeable fate
To the point it was going to shatter
|
Lyrics from Animelyrics.comkawatteiku kasureta koe de sakenda
kowaresouna yume wo
| Lyrics from Animelyrics.com"Things are changing" you shouted with a faint voice
The dream that seems to fail
|
Lyrics from Animelyrics.comtatta hitori no kimi wa kurikaeshi utsumuite
hokano dareka no kawarini naruoto mogaiteita
todokanai sora no mukouni te wo nobasuyouni
itsuka kake ga enonai mono tsukamitoreruyouni
| Lyrics from Animelyrics.comYou alone faced downwards
And once tried to be someone else
Like stretching a hand toward the unreachable far side of the sky,
So that one day, you could grab the one and only precious thing
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi ni utatta kimi no uta wo utatta
| Lyrics from Animelyrics.comI sang to you; I sang your song
|
Lyrics from Animelyrics.comtatta ichido no toki wa kurikaeshi nagarete
wasureteshimauka wari ni tsumuida oto no nami wo
kawariyuku machi ni kakikesarenaiyouni
itsuka sore ga dokoka ni dareka ni todokuyouni
| Lyrics from Animelyrics.comThe one time flows endlessly
Instead of forgetting, so that the wave of the created sound
Wouldn't all be erased in the changing streets,
So that it someday, somewhere will be delievered to someone
|
Lyrics from Animelyrics.comtatta hitotsu no uta ni komerareta omoi ga
itsuka iroasete wa surerareteiku omoi ga
yutsuriyuku hibi ni usoninaranai youni
itsuka sore wo kimi ga mata torimodoseru youni
| Lyrics from Animelyrics.comAll the memories held in only one song
So that the fading memories won't be forgotten,
So that the changing daily things won't become lies,
So that you can one day find that one thing,
|
Lyrics from Animelyrics.comboku wa utatta kimi no uta wo utatta
boku wa uta wo utatta kimi no uta wo utatta
| Lyrics from Animelyrics.comI sang; I sang your song
I sang a song; I sang your song
|
This song was for the birthday of Kagamine Len.