poetaster and singing dolls

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player

Album / Collection: Hatsune Miku


Lyrics, music, and arrangement by hazyP


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
imi mo nai kotobaasobi   imi ga aru ishiki no yume
asete yuku muku no shirabe   azayaka ni kage o otosu
Meaningless wordplay, a meaningful dream of consciousness
A tarnished yet pure melody casts a brilliant shadow
muzukashii koto wakaranai kedo, nagarekonda kigou no mama
oihajimeru   machigai o mo   ari no mama ni
tsutsumikonde
I don't understand difficult things, but as flowing symbols
It starts to chase me, and envelops even my mistakes
As they are
kagirinaki araware no shi   kagiriaru koto no yukue
meikaku na douki no moto   aimai ni yuragi owaru
An infinite poem of revelation, the finite wanderings of words
At the root of the clear motive, it vaguely trembles, then stops
muzukashii koto wakaranai kedo, utsumuite'ru anata mo mata
KAWAII kara   te o tsunaide   tomo ni tobou
ki ga sumu made
I don't understand difficult things, but even though you're downcast
You're cute, so take my hand and let's fly together
Until we're satisfied
utsukushii rasen no hate de   yuganda tamashii medeyou
yasashii setsuna no naka de   utaou, gasatsuita kaze ni nosete
At the end of the beautiful spiral, let's admire the warped soul
In a kind moment, let's sing, carried on the rough wind
omou ga mama, nozomu ga mama, sugata o kae, sareru ga mama
nani o omoi, nani o nozomi, nani o katari, nani o kataru?
As I think, as I wish, it changes shape, as it's done
What are you thinking, what are you wishing, what are you talking about, what deception are you practicing?
uruwashii kotoba o matoi subete ni aisareru MONO e
mabushii kibou wa itsumo nozomanu sugata e utsurou   saa
I wrap things in lovely words and send them all to the one I love
Dazzling hope always transforms into a shape that's not the one I wished for
utsukushii rasen no hate de yuganda tamashii medeyou
yasashii setsuna no naka de   utaou, gasatsuita kaze ni nosete
At the end of the beautiful spiral, let's admire the warped soul
In a kind moment, let's sing, carried on the rough wind
omou ga mama, nozomu ga mama, sugata o kae, sareru ga mama
nani o omoi, nani o nozomi, nani o katari, nani o kataru?
As I think, as I wish, it changes shape, as it's done
What are you thinking, what are you wishing, what deception are you practicing, what are you talking about?
omou ga mama, nozomu ga mama, sugata o kae, sareru ga mama
yugamu ga mama, kazaru ga mama, sarasu ga mama, anata ga mama
As I think, as I wish, it changes shape, as it's done
As it's distorted, as it's decorated, as it's refined, as you are

"Poetaster" is a word meaning "bad poet."

Translated and transliterated by bluepenguin
http://www.freewebs.com/penguinsjlyrics



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions