- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Rin-chan Nau! - Rin-chan Now!
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Rin-chan Nau! |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! | Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! |
ude kamareru no mo ari da yo kande ii yo Rin-chan | Of course, it's not impossible for her to bite my arm. You can bite if you want, Rin-chan! |
nan de mo nai kao de "deeto da nee" tte itte mechakucha ni ishiki sasetai. | say to her, "This is a date, right?", just to make her extremely conscious of it. |
asa, kossori nekomimi ni surikaete, itsu kizuku ka naa to omotte itara, Rin-chan ga dekaketa no ni boku ga kizukazu, yuugata kaette kita Rin-chan ga nekomimi kachuusha o nigirishimete makka na kao de nirande kita tame, hansei shitai. | In the morning, I want to stealthily switch it with a set of cat ears, just to see how long it'll take her to notice, but before I could notice, Rin-chan would have already gone out of the house, and when she'd finally have returned in the evening, she'd grip her cat-ear headband in her hand and glare my way with a red face, so that I could reflect on my wrongdoing. |
chiyahoya sarenarete'nai Rin-chan ga kyodou-fushin ni naru no o mite, sarani chiyahoya shitai. chiyahoya shitai. | While watching Rin-chan acting nervously and suspiciously because she's not used to having others' attention, I want to give her even more attention. I want to spoil her even more. |
shikashi, kyouretsu na iwakan o hassuru pettanko na mune ni muishiki ni me ga itte shimai, "mo, mou kigaeru" to nigedasou to suru Rin-chan o hisshi ni foroo shitai. | I want to subconsciously move the focus of my eyes to her out-of-place flat chest, causing her to say "I'm changing it back." and try to run away, so that I can frantically chase after her. |
dou sesshite ii ka wakarazu ni shokujichuu mo kotobazukuna ni nari, pinku no o-chawan to ka tsukawasete'ru no ga nazeka moushiwake naku naritai. shokugo, o-sara arau ne to ka iwarete mo "a boku ga yarimasu!" to ka keigo ni naritai. | and I will remain quiet at my lunch table because I'll be too busy thinking about how to approach her, and I want to feel somehow apologetic for making her use a pink bowl. After the meal, even if she says to me that she will do the dishes, I still want to be polite and respectful by replying "Ah, I shall do it!" |
Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! | Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! |
gikochinai sugata o osametai. | and I want to fully enjoy her flustered and nervous reaction when she sees me. |
sono tabi ni "sonna kinchou shinakute ii yo" "ha, hai" mitai na kaiwa o maikai yaritai. | I want to gear the conversation towards something on the line of "You don't need to be so tense." "Ye...Yes ma'am!" |
"Rin-chan ga mahou shoujo ni nattara majikkurin da ne" to ka koe o kaketakute, demo kitto nigawarai shika kaette konai kara gaman shitai. | I want to say to her, "If Rin-chan is a magical girl, she would probably be called MagicaRin." But since I would most likely only get a bitter smile back, I'll want to keep that thought to myself. |
sono mama kata ni yorikakatte nete shimai, atatakaku naritai. | I want her to lean on my shoulder and sleep, so that I'll feel warm. |
shibashi douyou shite mayotte, sore o omote ni dasanai you ni, dekopin shitai. | and then I, although feeling uneasy and unsure, would try to act cool and flick her forehead. |
koe o kakeru to "fudan wa kontakuto na'n da kedo ne!" to iiwake suru kedo, sono megane mo niatte'n ja'n, to honshin o kuchi ni shita tokoro, utsumuite mugon ni nararetai. | and I want her to say some excuses such as "I normally wear contacts, okay?!" Then, when I comment honestly on how nice her glasses actually look on her, I want her to hang her head and stay quiet out of embarrassment. |
"usotsukuna" to okuru to "bareta? demo konna meeru okureru no kimi kurai dakara sa" tte kaette kite dokidoki shita ato "mochiron uso!" to kite, nani mo shinjirarenaku naritai. | After I reply "You're funny lol", and get all worked up and excited from her next text that says "Oopsies, but you're about the only person I can send this kind of text to lol", I want to then get another text that says "Just kidding of course!", which will make me become jaded and unable to believe anything anymore. |
Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! | Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! |
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
