National Anime Song Translation Month 2016!



Roundabout

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kagamine Len


Lyrics and music by Daylight-P
Illustration by Sora
https://youtu.be/PF1L5ADGHqw
http://www.nicovideo.jp/watch/sm24727341


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Shizuka ni tsumiageta omoi wa
itsu made mo aseru koto nai keredo
awai kimi no shisen nobashita yubi no saki ni
kizuita shunkan kagi o kaketa

Lyrics from Animelyrics.com
The feelings that have quietly piled up inside me
can never fade.
But the moment I noticed your fleeting glance
at my fingertips reaching out, the key turned in the lock.

Lyrics from Animelyrics.com
Kokoro ubau sumikitta manazashi ni
nijimu setsunasa ni mune ge kishinda
Tsuyoi kimi ga nagasu namida o
nuguu hito ni wa boku wa narenai
Boku ja dame na n da

Lyrics from Animelyrics.com
At your crystal clear glance that steals my heart,
at the painful helplessness seeping through me, my heart ached.
The tears which you, the strong one, shed--
I can never be the one who wipes them.
Because I would be hopeless at it.

Lyrics from Animelyrics.com
Nando mo wasureyō to agaite mo
nando mo omoide ni koi o suru
Fui ni majiwaru shisen mabushii sono hitomi ga
hohoemu shunkan toki ga tomaru

Lyrics from Animelyrics.com
However often I struggle to forget,
that's how many times I fall in love with your memory.
When we happen to exchange a glance,
the moment your dazzling eyes smile, time stops.

Lyrics from Animelyrics.com
Kokoro yurashi afuredasu kanjō o
Kesenai yowasa ni koe o karashita
Semete semete kimi no egao o
sotto kono mama kanjite itai

Lyrics from Animelyrics.com
My heart is shaken, my emotions overwhelm me.
Too weak to control them I lost my voice.
At least, at least, your smiling face--
I want to gently feel it just as it is now.

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi mo boku mo hibi o ayumi kisetsu wa meguri
hitori himeta kono omoi wa kawaranu mama
Kokoro damashieta shiawase mo yuruyaka ni kuchite iku
Shizumu ishiki ni tatta hitotsu
koe ga hibiku

Lyrics from Animelyrics.com
You and I both walk our days as the seasons turn,
while my feelings for you that I've kept to myself remain unchanged.
Even the happiness that I could deceive myself into feeling is gradually dying away.
In my dejected consciousness, only one
voice echoes.

Lyrics from Animelyrics.com
Kokoro ugatsu sumikitta manazashi de
kimi wa shizuka ni kuchi o hiraita
Tsuraku amaku tsumugu omoi wa
boku no kokoro o utsushita yō de

Lyrics from Animelyrics.com
With a crystal clear glance that bores into my heart,
you quietly opened your mouth.
The sweet painful feelings that form in me--
it's as if they reflect my very heart.

Lyrics from Animelyrics.com
Tsuyoi kimi ga nagasu namida o
nuguu koto sura boku wa dekizu ni
hoho o tsutau boku no namida o
nuguu kimi no te o sotto tsutsumikonda

Lyrics from Animelyrics.com
The tears that you, the strong one, shed--
though I can't even wipe them,
instead the tears that flow down my cheeks--
as you wiped them, I gently wrapped your hands with mine. 

Translated and transliterated by Raichu
http://lenslyrics.ml/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here