Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!

The Shibuya Catastrophe

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Kagamine Rin

Sung by: RIN Kagamine
Lyrics, composition and arrangement by: Shuujin P

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Bokura ni wa kono machi wa kowai
Kekkan ni nagasareru genjou
Itsu kara da  boku no mune ni kiku no yamete ita yo

Lyrics from
To us two, the district of Shibuya is frightening.
"Since when did I start being washed away by this deformity?"
I have already stopped asking myself that.

Lyrics from
Ikitai kara tte tsuyoku nari
Shinenai kara tte yowaku naru 
Sore nara boku ni mo dekita hazu...

Lyrics from
Wanting to live on, I become stronger.
Unable to die, I try to become weaker.
I believe I already accomplished them both.

Lyrics from
Yume nara same yagare  dake do kokoro ga mou itamu n da
Kimi ga warui... na do kirisaku negai
Mou bokura wa modorenai
"Hito nara shinu n da ze" Sonna musekinin iwanai de
Dare no SERIFU da ka... umoreru kioku
Omoi sae mou karechau

Lyrics from
If it's a dream, just wake up! But my heart has started aching.
Saying "it's all your fault", I tear up my wishes;
there's no longer a way for us to return.
Don't say "everyone will eventually die" so irresponsibly;
just who said it anyway? My buried memories,
and even my thoughts, will end up withering away.

Lyrics from
Shingou ga kawaranai machikado
Toei BASU ga magarenai kousaten
Ikkou ni akisou mo nai fumikiri
Kowashite ii?

Lyrics from
A street corner with a traffic light that never changes,
an intersection too small for a county bus to make a turn,
a railroad crossing that seems forever closed off,
may I just demolish everything?

Lyrics from
Haisha wo kidotte zetsubou shi
Ina  shousha wo negatte shitsubou shi
Sonna yakara wa uchikorose

Lyrics from
Some people acting like a loser and fall into despair,
or no, others wish to be a winner but end up disappointed.
Those kind of pathetic people, just shoot them all dead!

Lyrics from
Yume da to kidzukitakunai  na no ni itami wo kanjinai yo
Kawaranai hibi ni togireru ishiki
Negai sae wasurechau
"Yaranakya yarareru ze" Sonna hinichijou motomenai de
Haya sugiru hibi ni oitsukenai yo
Nani ga mou warui n da... naa

Lyrics from
I don't want to realize that it's a dream, but I feel no pain.
My will to break these unchanging days,
and even my wishes, will end up being completely forgotten.
"Kill or be killed"...Don't pursue that kind of abnormal life,
and don't chase after the super-busy lives.
Something must be wrong...right?

Lyrics from
Muimi ni owatta chi ni somari
Ano hi no chikai wa tsuyu to kie
Onegai... ano hi ni... modoritai yo...

Lyrics from
While I'm dyed in senselessly spilled blood,
my oath made that day is disappearing together with the dews.
Please...I wish to the old days...

Lyrics from
Yume na do oborenai de  subete wo koroshi tsudzukenai to
Boku ni wakaru no wa tsutanai rikai
Mou ashita sae mienai
"Kimira wa mada ma ni au yo" Sonna mushiryo ni mo iwanai de
Dake do shinjitai hakanai kibou
Moshi mada modoreru no nara...

Lyrics from
Don't drown yourself in dreams, and don't kill off everything;
All I can understand is someone's clumsy sympathy.
Tomorrow is no longer in sight.
"You two can still make it."...Don't say that so thoughtlessly
However, I still want to hang on to my fleeting hope,
that if one day we can return...

Lyrics from
Shinjite uragirirareta boku ni kore ijou motomenai de
Boku ga warui... na do usobuku rinri
Mou boku ni wa genkai da...
"Koko made arigatou  kore kara mo zutto gomen nasai"
Boku ni mirai na do... tsubuyaku douke
Yume nante minakereba...

Lyrics from
Don't ask more of me, who believed and then was betrayed;
"it's all my fault," as my morals are screaming out.
I can no longer go on...
"Thanks for everything up to now, and sorry for everything from this point,"
is the buffoonery that I whisper to things such as my future.
If I don't dream...

Lyrics from
Sore mo kyou de...
Oshimai da...

Lyrics from
And also, today...
is the end...

Lyrics from
[The urban wasteland where there is terrible
Kono monogatari wa, sukui mo sukuu ki mo sukuwareru ki sae nai
Waratte kurutte naite wameite sagesunde koroshi atte
Saigo ni waratta, futari no koi no monogatari nan daro?]

Lyrics from
[The urban wasteland where there is terrible.
In this story, with no will to save or be saved,
the two laughed, went mad, cried, clamored, despised, killed each other,
and in the end laughed. It's probably their love story, huh?]

I've put the last paragraph of this song is in square brackets to show that that part is written text and not sung.

Transliterated by Hikarin

Translated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here