National Anime Song Translation Month 2016!



Shounen to Mahou no Robotto
The Boy and The Magical Robot

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Megpoid/GUMI


lyrics/music: 40m
art: Tama
vocals: GUMI
http://youtu.be/j3Ua2ByrDQQ
http://www.nicovideo.jp/watch/sm21919571
http://youtu.be/9cg2sml0gNg (composer's cover)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Tokei-dai no aru machi ni,
utau koto ga daisuki na
shōnen ga sunde imashita.
Yowamushi na shōnen wa,
jibun no koe ni jishin ga motezu
hitomae de utau koto ga dekimasen.

Lyrics from Animelyrics.com
In a town with a clock-tower,
there lived a boy
who loved to sing.
The timid boy
held no confidence in his voice
and couldn't sing in front of others.

Lyrics from Animelyrics.com
('Ongaku happyōkai ...')
('Dōse kotoshi mo ...')

Lyrics from Animelyrics.com
('Music recital ...')
('Not this year too ...')

Lyrics from Animelyrics.com
Sore o mita hakase wa
maiban nemuri mo sezu,
shōnen no tame ni tsukurimasu.
Kotoba to merodī o
oshieru dake de, hora.
Omoidōri ni utau mahō no robotto.

Lyrics from Animelyrics.com
A professor who saw that
worked sleeplessly every night,
to make something for the boy.
Just by telling it
the words and melody, see?
It's a magic robot that sings whatever you like.

Lyrics from Animelyrics.com
"Kimi ga tsukutta ongaku o
watshi ga utaiageru yo."
Me o maruku shita shōnen wa
osoru osoru,
botan o oshimashita.

Lyrics from Animelyrics.com
"The music you wrote,
I'll sing out loud."
The boy, his eyes open wide,
timidly
pressed the button.

Lyrics from Animelyrics.com
Sukoshi dake bukiyō na koe da kedo,
yozora ni hibiita sono koe wa
tashika ni shōnen no kokoro ni
todoite imashita.
Todoite imashita.

Lyrics from Animelyrics.com
The voice, though sounding a bit clumsy,
resounded in the night sky,
and surely, to the boy's heart,
it reached.
It reached.

Lyrics from Animelyrics.com
Sono hi kara shōnen wa
maiban nemuri mo sezu,
robotto no tame ni tsukurimasu.
Kotoba to merodī o
oshieru tabi ni, hora.
Shiawase-sō ni utau mahō no robotto.

Lyrics from Animelyrics.com
From that day, the boy
worked sleeplessly every night,
to make something for the robot.
Whenever he gave her
words and melody, he would hear
the magic robot who sang the songs happily.

Lyrics from Animelyrics.com
"Boku ga tsukutta ongaku o
dareka ni kiite hoshikute"
'Kikai o dasu nante fuzakete iru!'
Me o hikaraseta shōnen wa
osoru osoru,
botan o oshimashita.

Lyrics from Animelyrics.com
"I want someone to hear
the songs I wrote."
'He's fooling around with us, bringing out a machine!'
The boy, his eyes sparkling,
timidly
pressed the button.

Lyrics from Animelyrics.com
Sukoshi dake bukiyō na koe da kedo,
sekaijū ni hibiita sono koe wa
tashika ni hitobito no kokoro ni
todoite imashita.
Todoite imashita.

Lyrics from Animelyrics.com
The voice, though sounding a bit clumsy,
resounded throughout the world,
and surely, to people's hearts
it reached.
It reached.

Lyrics from Animelyrics.com
"Itsu made mo kimi no uta o ...."

Lyrics from Animelyrics.com
"[I'll sing] your songs forever."

Lyrics from Animelyrics.com
Itsushika kisetsu wa sugisatte,
shōnen mo otona ni narimashita.
Ano toki, oshiete kureta uta.
Watshi wa ima de mo oboete iru kara.

Lyrics from Animelyrics.com
Before he knew it, the seasons passed,
and the boy grew up.
The songs you taught me back then.
I remember them even now.

Lyrics from Animelyrics.com
('O-tanjōbi omedetō')
('Akete mite!')

Lyrics from Animelyrics.com
('Happy Birthday')
('Open it up!')

Lyrics from Animelyrics.com
Sukoshi dake fushizen na koe da kedo,
yozora ni hibiita kono koe wa
ima de mo kimi no sono kokoro ni
todoite imasu ka?
Todoite imasu ka?

Lyrics from Animelyrics.com
My voice, though sounding just a bit unnatural,
and which had resounded in the night sky,
even now, to that heart of yours,
does it reach?
Does it reach? (1)

Lyrics from Animelyrics.com
('Kono uta wa ...')
('Arigatō')

Lyrics from Animelyrics.com
('This song ...')
('Thank you.')

Lyrics from Animelyrics.com
"Watashi no utagoe,
kikoete imasu ka"

Lyrics from Animelyrics.com
"My singing voice,
do you still hear it?" (1)

(1) In his cover of this song, the composer answers the questions put to grown up boy by the robot.

Translated and transliterated by Raichu
http://lenslyrics.ml/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here