- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Towa no Choir - Eternal Choir
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Towa no Choir |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
watashi no mune yusaburu anata no koe majiri todoki kokoro no oku yobisamasu | And gives my heart a shudder The wind, mixed with your voice, sent here to me Awakens my heart from its very depths |
tsuyoi kimochi doushite riaru na yume de naku shinjitsu ga koko ni aru no | such strong feelings? This isn't a fantasy This place is reality |
koi ga umareru Lala iki wo awase te wo kasanete ai wo katarou | That's how love is born, lala Let's match our breaths and join our hands And tell of our love |
yume ga umareru Ahah koe wo awase saa ima koso uta ga umareru | That's how dreams are born, ahah We'll unite our voices, yes now is the time That's how a song is born |
dareka no mune yusaburi futari no koe majiri todoke kioku no soko yobisamasu | To give someone's heart a shudder That sound, mixed with our voices, sent out Awakens the depths of our memories |
douka omoidashite riaru na yume de naku shinjitsu wa koko ni aru no | What we had forgotten This isn't a fantasy This place is reality |
kotoba tsumugou Lala toki wo kasane iroasenai ai ni narou yo | And spin a few words, lala Let's make a love that lasts And never fades |
sore wa yakusoku Ahah koe wo kasane saa ima koso towa no kuwaia | That's a promise, ahah We'll layer our voices, yes now is the time For our eternal choir |
koi ga umareru Lala iki wo awase te wo kasanete ai wo katarou | That's how love is born, lala Let's match our breaths and join our hands And tell of our love |
yume ga umareru Ahah koe wo awase saa ima koso towa no kuwaia | That's how dreams are born, ahah We'll unite our voices, yes now is the time For our eternal choir |
Translated and transliterated by ArtemisA
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
