- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Utau Daichi - The Land For Which I Sing
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Utau Daichi |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
sukoshi bakari no namida koboshi nagarete'ku nureta daichi ni wa midori nado wa naku tada kasshoku no tsuchi to hieta ishi bakari | some tears begin to spill from the clouds and flow away. On the moistened land, there's not even a trace of green, but merely brown soil and icy rocks everywhere. |
kayowaki hito no kora dake kibou to iu kotoba nado touni wasureta | are the frail people's children, who have long forgotten words such as "hope". |
futatabi midori ni deau tame itsuka kieru inochi da to shite mo boku wa utaitsuzukeru | in order to one day see some green once again. Although I will eventually perish, until then I will continue singing. |
kuchihate taisetsu na hito sae ubaisaru | plundering away people who are important to us. |
boku no me ni utsuru ichirin no hana sono iro wa kimi no hitomi to onaji sorairo | because through my eyes I see one single flower, sky-blue, exactly the same as your eyes' color. |
kimi to katatta negai o kome kono inochi tsukiru made takaraka ni boku wa utaitsuzukeru | which also embodies the wish you and I once made. Until my life comes to its end, I will continue singing, loudly and proudly. |
itsuka kitto kono daichi midori ni some kono sekai yomigaeru sono hi made boku wa tada utau yo | who will one day cover this land with your green. Until the day when this world will be reborn anew, I will not stop singing. |
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
