Umi Tsunami |
|||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Nami yo unasaka wo Nobori kitaru nami yo (orikitaru nami yo) | Oh waves, forming the arc of the horizon line Waves that climb up (waves that fall back down) |
Ruri no miyako kara Umareide hashiru | Born from the Lapis Lazuli Palace And running out from there |
Chihiro no ( hikari todokanu) Minasoko (yami wada madoromu) | The light cannot reach where you reside a thousand fathoms beneath the sea As you slumber at the ocean's bottom in an abyss of darkness |
Nami yo sakamakite Sakai koeru nami yo (sakai koe iku nami yo kamiyo e iku nami yo)) | Oh waves, which surge and roil Crossing over the boundary (waves that cross over the boundary, waves that travel to the Age of Gods) |
Sai no kanata kara Oshi yoseru tsunami | From a gap that was stopped up far off in the distance A tsunami advances |
Inochi no umi umareru tsumi Sazuku watatsumi | The life of the ocean, gives birth to sin Conferred by the Sea God |
Nami yo tsuranarite Ten ni aogu nami yo | Oh waves, which stretch out in a chain Waves which look up at the sky |
Ikeru monotachi ni Furikakaru shi kakagu chi tayasu Batsu | Handing down to the living Raining down a raised banner of death, terminating the flow of blood |
Nami yo utakata no Nemuri okasu nami yo (nemuri wo samasu nami yo umi wo oboemasu nami yo) | As punishment |
Yume to aida kara Yomigaeru utsutsu | Oh waves, creating foam and bubbles Waves that encroach upon my sleep (waves that wake me from my sleep, waves that awaken the ocean) |
Watatsumi no miyadokoro kara shizunda shiro mezameta (ruri no mon wo hiraku nami wa) Kono chi wo kiyomen to kegare wo tou inori wo shihou no koto wo shiro to oou | From the land of dreams Summoning me to the present |
Watatsumi no miyadokoro kara shizunda shiro mezameta (ruri no mon wo hiraku nami wa) Kono tsumi wo harawan to kegare wo oou inochi wo shihou no koto wo ao to oou | Awakened from the Palace of the Sea God sunk beneath the sea (waves which open the Lapis Lazuli Gate) Answer the prayer to purifying this land from inpurities, blanketing everything in white |
--mitsu nami --wakatsu nami --tsunami | Awakened from the Palace of the Sea God sunk beneath the sea (waves which open the Lapis Lazuli Gate) This sin of those that have lost themselves to corruption must be exorcised, blanketing everything in blue |
Translated and transliterated by yorushijima
http://www.solelo.com
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
