National Anime Song Translation Month 2017!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Tomanai ame ni Kokoro utsushite
Sekai de ichiban kanashikutemo
Let the neverending rain reflect your heart
Even if it's the saddest in the world
Kono basho ni yagate
Mabushii hikari ga sasu koto Oshieteiru
Here, soon, you'll find
A bright light will shine
Niji wo tobikoete yuke!
Ano hi miseta namida wa Itsuka kagayaku kachi ga aru
Leap over the rainbow!
The tears shown that day will shine someday and are valuable
Kimi dake no te ni nigirareteiru Tobira no kagi ga aru
It is in your hands alone--the key to the door
Sou zutto kimi wo shijite ite ne
Kujikesou na toki wa omoidashite
Watashi ga koko ni iru koto wo...
Yes, always believe in yourself
When you fell discouraged, remember...
That I am here...
Transliterated by Naoki (Music Games Club, Macau)
Translated by Matt Hirao <[email protected]>
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here