Visit our forum for help on making wallpapers!

Ureshii! Tanoshii! Daisuki!
Happy! Fun! I like you!

Log In to use the Songbox


Description: -

By Jenny Rom

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
hajimete atta toki kara  chigau MONO kanjiteta
jibun no naka no dareka ga  kokoro o tsutsuiteita

Lyrics from
Since we met, I've felt something different.
Someone has reached inside me and touched my heart.

Lyrics from
tomodachi ni ha umaku ienai
kono PAWAA no minamoto o
"koi o shiteru"  tada sore dake ja
sumasarenai koto no you na ki ga shiteru

Lyrics from
I don't think the source of this power
That I can't tell my friends about
Can be dimissed
With a simple "I love you."

Lyrics from
kitto sou nanda  meguri aetanda
zutto sagashiteta hito ni
me fuka ni shiteta boushi no tsuba o
gutto agetai kibun

Lyrics from
Well, you know, we DID meet by chance.
I have an overwhelming urge to
Raise the brim of the hat which hides my eyes
To the person I'd been searching for.

The second line literally says, "Someone inside me has touched my heart." I changed it because I thought it sounded too weird in English.

Transliterated by Allen Tyner <[email protected]> Translated by Eien Ni Hen <[email protected]> now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here