AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Game » F » Fatal Frame II Crimson Butterfly » Chou - Butterfly Chou |
|||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Chika ni moguri ana o horitsuzuketa Doko ni tsuzuku ana ka wa shirazu ni Tsuchu ni nureta sukoppu o katate ni Kimi no ude o sagashite ita Tsugihagi no shiawase o yoseatsume, Makinagara kimi no tsuyosa ni oshitsubusarete ita | Underground in the cellar, I continued digging a hole Without knowing where the hole was going to With a shovel wet with earth in one hand, I was searching for your arms I pieced together a patchwork happiness As I planted my seeds, I was crushed by your strength |
Yakezuki Yakezuki Hagarenai tenohira no ato, Chigireta tsubasa de akaku somaru kumoma o saite Jouzu ni habataku watashi o mitsumete | The scars on my palms that won't come off Burn, burn Breaking through the gap in the clouds stained red by torn wings See how well I fly |
Mayu ni komori egaita eien wa Doko ni mebuki hana hiraku no darou Asa wa yagate yamiyo o tsuremodoshi, Watashi no me o ubatte yuku Tsukiakari tesaguri de kasaneai, Motsurete wa kimi no arika ni nareru to shinjita | I wonder if the eternity that I pictured while trapped in a cocoon Is now a flower blooming somewhere The morning will soon bring back the dark night Stealing away my vision I believed That by groping along in the moonlight, I'd find you in the place where things tangled and overlapped |
Moezuki Moezuki Modoranai yakusoku no basho, Chigireta itami de kuroku somaru daichi o kakete Jouzu ni habataku watashi o mitsumete | The promised land to which we cannot return Burns out, burns out Running over the earth stained black by torn pain See how well I fly |
Sakendemo kikoenu nara, sono te de kowashite hoshii Mada watashi o watashi to yoberu uchi ni Dakitomeru kimi no ude ga odayaka na chiri ni kawaru Tada shizuka ni sora o aoida | If I shout and yet can't be heard, I want to be destroyed at your hands While I can still be called "me" Your arms that held me back turned to soft dust And I just silently looked up at the sky |
Yakezuki Yakezuki Hagarenai tenohira no ato, Chigireta tsubasa de akaku somaru kumoma o saite Moezuki Moezuki Modoranai yakusoku no basho, Jouzu ni habataku watashi o mitsumete | The scars on my palms that won't come off Burn, burn Breaking through the gap in the clouds stained red by torn wings The promised land to which we cannot return Burns out, burns out See how well I fly |
Transliterated by SeinaruYoru
Translated by bluepenguin
http://www.freewebs.com/penguinsjlyrics
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
