| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
itsu kara ka hajimatte'ta no darou
hateshinai yume no tabiji
nani ka ni furimawasare tsudzukete
ikidoori iratsuite'ta | I wonder when it was that
The endless dream's journey began
I was growing annoyed with resentment
At constantly being manipulated by something |
mimizawari na zattou kara todoita kotoba ni
ore wa ittai doko e mukaeba ii no ka to... | Where in the world I should face
Amidst the clamour of the noisy crowd... |
zawameki ni kakikesarete mo
wazuka na emi ga kobore
akirame koko de tomaru kurai nara
michi ni daibu shite miru yo | Though I'm drowned out in the commotion
A little smile spills from my lips
And I'd rather try diving into the unknown
Than give up and stop right here |
hikari ga furi sosoida sono toki kimi no sugata
mabushii hodo ni tsuyoku yasashikatta ne | That moment the light streamed down
Your figure was so intensely gentle that it was dazzling |
hoshi yori kagayaku yume ga aru da kara
kowaresou na ima de mo
ore wa kimi no kiseki ni naru | Because there are dreams which shine brighter than the stars
Even in this fragile present
I'll become your miracle |
doko kara ka oboete'nai hodo
tookute mienai kako
daiji na mono nante doko ni aru no ka
shiru koto mo naku sugite'ta | The past is so distant and invisible
That I can't recall where it began
I've gone along without knowing
Where were the things that were precious to me |
tada mainichi tanoshiku waratte iraretara
sore de shiawase da to mo omotte ita... koro wa | Back when I used to think that I'd be happy
If I could keep on smiling cheerfully everyday... |
hageshiku yureru toki no naka kimi to no deai wa koko
nani ka ga karada no naka nagarete
utsurikawatte yuku n' da | This was where I met you in that intensely wavering moment
Something stirred from deep within me
And I began to change |
hikari ni tadoritsuita sono toki kimi no sugata
mabushii hodo ni tsuyoku yasashikatta ne | That moment you stepped out into the light
Your figure was so intensely gentle that it was dazzling |
hoshi yori kagayaku yume ga aru da kara
kowaresou na ima mo
ore ga kimi no kiseki ni naru | Because there are dreams which shine brighter than the stars
Even in this fragile present
I'll become your miracle |
hoshi yori kagayaku yume ga aru da kara
kowaresou na ima de mo
ore ga kimi no kiseki ni naru | Because there are dreams which shine brighter than the stars
Even in this fragile present
I'll become your miracle |