| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
donna ooki na yume da tte
gyutto chikara wo awasereba
kitto itsu ka kitto itsu ka
sou sa kanau mono da yo
motto minna motto minna
happy ni nareru n' da yo | If we tightly pool our strength together
No matter how big the dream
Surely someday, surely someday
That's right, it'll come true
We can be, we can be
Much more happy |
chotto yuuutsu na ame no hi mo
shanto senobi shite arukereba
tooi kumo no sukima ni ima
o-hi-sama ga mieru yo | If I can walk with my head held high
Even on the gloomy rainy days
I'll now be able to see the sun
From between the distant clouds |
sou yo mainichi dokidoki to wakuwaku sagasou
ryoute ni ippai no kibou dakishimete
choppiri nakitai you na kibun wa sutechae
kimi ga waraeba hora kyou mo shiawase! | That's right, let's seek out fun and excitement every day
While tightly embracing handfuls of hope
Throw away that feeling of wanting to cry a little
If you smile then look, I'm happy again today! |
mainichi tokimeite ukiuki shichau yo
senaka ni ippai hi no hikari wo abite
kokoro ni afuredasu kimochi uketomete
kimi ga waraeba hora watashi shiawase! | Everyday I'll be cheerful and flourish
With my back fully awash in the sunlight
If you take hold of the feelings overflowing
In your heart and smile then look, I'm happy! |
hon no chiisa na koi da tte
kyunto mune ga takanaru kara
kitto itsu ka kitto itsu ka
sou yo kanaete miseru
motto watashi motto watashi
happy ni naritai n' da | Because my heart throbs sharply
No matter how tiny the love
Surely someday, surely someday
That's right, I'll show you that I'll make it come true
I want to be, I want to be
Much more happy |
honki no koi ga shitai nara
jitto matte cha dame na n' da
kiseki da tte unmei da tte
tsukamaete miseru wa | If you want to have true love
You can't just wait patiently for it
I'll show you that I'll seize hold of it
Whether if it's a miracle or it's fate |
sou yo mainichi tokimeite ukiuki shichau yo
senaka ni ippai hi no hikari wo abite
kokoro ni afuredasu kimochi uketomete
kimi ga waraeba hora watashi shiawase! | That's right, everyday I'll be cheerful and flourish
With my back fully awash in the sunlight
If you take hold of the feelings overflowing
In your heart and smile then look, I'm happy! |
mainichi dokidoki to wakuwaku sagasou
ryoute ni ippai no kibou dakishimete
choppiri nakitai you na kibun wa sutechae
kimi ga waraeba hora minna shiawase! | Let's seek out fun and excitement every day
While tightly embracing handfuls of hope
Throw away that feeling of wanting to cry a little
If you smile then look, everyone's happy! |