| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Tayasanaide kiekaketa tomoshibi
Ashita o shinjite ikitsuzukeru nozomi o | Don't let that flickering light go out
Live while believing in tomorrow, and for the wish you keep on going |
Watashi wa kaze sadame hakobu kaze mirai e hakobu kaze
Dakara anata no koto mimamotteiru kara
Sou yo, itsudatte
I am just feeling with you |
I am the wind, a wind transporting destiny, a wind transporting towards future
That's why I'm watching over you, because
Indeed, at any time
I am just feeling with you |
Donna kanashimi demo donna kurushimi demo
Norikoerareru hi ga kitto yattekuru
Dakara akiramezu ni shinjita michi susunde
Atataka na kaze mata fuku kara |
Whatever sadness it may be, whatever pain it may be
The day you'll surmount them will come without fail
That's why, without giving up, advance on the road you believed in
Because a warm wind is blowing again |
Watashi wa kaze yume o hakobu kaze anata e hakobu kaze
Kesshite hanasanaide jibun no ikiru michi o
Soshite itsu no hi ka
Your dreams comes true without fail |
I am the wind, a wind transporting dreams, a wind transporting towards you
Never part away from your way of living
And one of these days
Your dreams comes true without fail |
Donna kanashimi demo donna kurushimi demo
Norikoerareru hi ga kitto yattekuru
Dakara akiramezu ni mae o muite aruite
Anata e to kaze fuku hi no tame |
Whatever sadness it may be, whatever pain it may be
The day you'll surmount them will come without fail
That's why, without giving up, face and walk forward
For the day the wind will blow towards you. |