AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Game » I » THE iDOLM@STER » Mahou wo Kakete! - Cast Your Magic! Mahou wo Kakete! |
|||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
(Cast a spell on me!) (Cast a special spell on me!) | (Cast a spell on me!) (Cast a special spell on me!) |
kagami no naka tameiki ga hitotsu 'kyoukasho ga BOOIFURENDO?" minna iu kedo | I sighed once in front of the mirror Though people said to me "Your boyfriends are textbooks?" |
tsukue no naka kakikake no RABURETAA mada minu anata ni omoi wo haseru | Under my desk is a half-written love letter For that someone I'm yet to meet with my thoughts inside |
tsumaranai ko da to omou kashira? hontou wa kono mune no DOKIDOKI sagashitai no ni | Do they think I'm just a boring girl? Even though in reality, I want to find the one who throbs my heart |
koi wo yume miru o-hime-sama wa itsuka suteki na ouji-sama ni meguriaeru hayaku sonna hi ga kimasu you ni sotto hitomi wo tojiru kara mahou wo kakete! | The princess that dreams of love Will someday be able to meet her prince charming Oh please, let that day come quickly Because I'm closing my eyes slowly Cast your magic! |
kagayaku machi KIRAKIRA SHOOWINDOU 'kyoumi ga nai no?' to minna iu kedo | The glittering city's sparkling show windows Though people are saying "Not interested?" |
itsu no hi ni ka anata to no HAAMONII akogare watashi wa kakato wo narasu | Someday, I will sing a harmony with you I click my heels, yearning for that |
owaranai kiseki shinjiteru no hontou wa kono atsui TOKIMEKI tsutaitai no ni | I believe in a neverending miracle Even though in reality, I'm following this burning heart throbbing |
sora wo kakeru mahou no basha wa youi shiteru wa watashi dake no tokutouseki hayaku mukae ni kimasu you ni BEDDO no naka de inoru kara mahou wo toite! | A magical carriage that scales the sky Has a special seat designed for me Oh please, arrive much sooner Because I'm praying on my bed Release your magic! |
nee kikoete iru desho? watashi no koe MERODI sora wo toki wo koete | Hey, you can hear me, right? My voice, my melody It crosses over the sky and time |
nee kikasete yo motto anata no koe de mada shiranai ai no kotoba wo oshiete! | Hey, make me hear more Your voice Saying the words of love those I am yet to know Teach me! |
koi wo yume miru o-hime-sama wa itsuka suteki na ouji-sama ni meguriaeru hayaku sonna hi ga kimasu you ni sotto hitomi wo tojiru kara mahou wo kakete! | The princess that dreams of love Will someday be able to meet her prince charming Oh please, let that day come quickly Because I'm closing my eyes slowly Cast your magic! |
(Cast a spell on me!) (Cast a special spell on me!) | (Cast a spell on me!) (Cast a special spell on me!) |
Translated and transliterated by AzureDark
http://hallucino.livejournal.com
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
