National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Afureru omoi Tsure satte hoshii
Futari no kage Nanigenai kaiwa mo
Shitto shiteru Setsunaku naru Kore ga koi nano?
I want it to take away these overflowing feelings with it.
With the two of our shadows, and our casual conversations
I know jealousy, and become lonely. Is this love?
Kurushikute misekake no egao mo tsukernai nante
It hurts, and I can't even make a fake smile.
Oshie kirenai namida to Ienai kotoba dakishime
Yureru omoi Madowasarete
Kimi wo sagashiteiru Tada kimi ni aitai only you
And I embrace the teardrops and things I can't say that are far too many to speak of.
I am tricked by my swaying feelings,
And I search for you. I just want to see you, only you.
Hitogomi no naka Suri nuketeku
Furueteru no kokoro mo karada mo
Subete kowarete shimau mae ni Ai ga hoshii no
And they go through the crowd.
Before my entire shivering
Heart and body break, I want love.
Kanjiteru Hajimete koi shite umareta Kono shunkan wo
I feel that I am born the moment I first fall in love
Kurushikute afure dasu no tachi tsukusu kaze no naka de
Aitai ima Aeru hi made
Zutto omoi tsuzukeru no Dare ni mo makenai hodo
Kimi no soba ni itai Zutto
So painful and overflowing inside the still wind.
I want to see you, but until the day we meet
I will continue thinking of you, so much that I won't lose to anyone.
I want to be by your side forever.
Sabishisa wa tsumetai umi ni
Hitohira no kaze Fuku sono naka de
Kawatteku Tokete yuku
Chikaku de kanjiteitai
My loneliness is in the cold ocean,
Inside a single gust of wind, blowing around,
I am changing, I am thawing out.
I want to feel you close to me.
Itoshikute afuredasu no Mai odoru kaze no naka de
Meguri aeta Kono kiseki ga
Harukana daichi wo koete Anata to mirai e arukitai no
Overflowing, so dear to me, inside the dancing wind.
This miracle of us meeting by chance
Overcomes the distant earth. I want to walk with you to the future.
Watashi ni areba Setsunai yoru ni sayonara dekiru
Negai wo komete wish my love
Fumi dasu chikara kudasai
Exist within me, I can say goodbye to those lonely nights.
I convey my wish with love.
Please give me the strength to take the first step.
Shinjiteru mirai ni tsunagatte yuku
Michite kakeru Omoi wa tada
Kanashimi keshi satte shiawase e sasou
Yasashii kaze tsutsumareteku
Ano kumo wo nuke dashite tori no you ni like a fly
I become connected to the future I believe in,
A future where sadness is erased, and I am invited to happiness.
The gentle wind envelops me,
As I break out of that cloud and fly like a bird.
Translated and transliterated by mewpudding101
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here