Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!

Onaji Sora no Shita de
Under the Same Sky

Log In to use the Songbox

You need to upgrade your Flash Player

sung by KOTOKO

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Aoku sunda nichiyoubi no asa
Ohayou   nani wo shiyou ka
Madobe ni hana wo sakasete miyou
Sugu ni fuku wo kigaete

Lyrics from
A clear blue Sunday morning
"Good morning, what shall we do?"
Let's try to grow some flowers on the windowsill
And soon we'll change our clothes

Lyrics from
Me ni tomatta udedokei no moji
Kokoro ga sukoshi tomadou
Sore ha mou inai kimi no wasuremono
Sagasu kimi no sugata ga ukabu

Lyrics from
The numbers on my wristwatch are fixed in my eyes
And my heart is a little lost
It's something you left behind when you went
I search for your form, which floats before me

Lyrics from
Kimi no koe kikitakute   totta juwaki
De mo ima ha mada   tsunagenai ne
Datte kimi to no yakusoku   hatashitenai
"Motto shiawase ni naru"

Lyrics from
I picked up the receiver, wanting to hear your voice
But it won't connect anymore
So I can't keep my promise to you
"I'll become happier"

Lyrics from
Kono sora no mukou ni iru kimi to
Onaji uta omoidashite iru ne
Toikakete miageru isshun ni
Kesshite sou   hitori ja nai
Yume ga atta

Lyrics from
Though you're on the far side of the sky
You and I remember the same song
When I looked up at the sky, questioning
For just a moment I had a dream
That I was surely not alone

Lyrics from
Okoru koto mo   warau koto mo
Jouzu ja nai watashi datta ne
Asai iki de itsumo yonde ita no
Shi ga mitsukeru nani ka wo

Lyrics from
With the things that made me angry and the things that made me laugh
I was a little awkward, wasn't I?
Taking shallow breaths, I was always calling out
For something to cling to

Lyrics from
Tachidomatte naki ja kutta ano hi   are ha kimi no ude no naka
Sono namida ni nurete ki ga tsuita   hito ha chanto kawarerunda to

Lyrics from
That day when I stood still and burst into tears, I was in your arms
Soaked with those tears, I had te feeling that people were changing

Lyrics from
Jitensha ni notte dekakeyou
Ano udedokei ga toki wo kizanderu
Ima   kimi ni hajinu you ni ganbarou
"Motto ooki na ai wo"

Lyrics from
I'll go out on my bike
While that watch marks out the time
Now I'll do my best to make you proud of me
"I'll look for a bigger love"

Lyrics from
Odayaka ni kumo ga nagarete iru
Sukoshi dake karuku natta kokoro
Hiroi sora   kono negai ukabete
Kimi no me ni todoku you ni
Kaze yo   tsuyoku

Lyrics from
The quiet clouds drift by
And my heart has grown a little lighter
This wish will float up into the wide sky
I hope that the wind will blow hard
So that it will reach your eyes

Lyrics from
Onaji toki onaji sora no shita de
Waratteru   sonna hibi ga ii na
Tadoritsuku   kimi to yume to mirai
Kesshite sou   hitori ja nai
Ai ga   aru yo

Lyrics from
At the same time, under the same sky
Laughing together - I miss those days
I struggled to reach you and dreams and the future
But I'm surely not alone
Because I have love

Transliterated by wind-tunnel

Translated by bluepenguin

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here