National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Sensitive Dream

Log In to use the Songbox


Description: -

music by Noriyuki Iwadare

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
ima mitsumeru
anata no hitomi wa aoi hoshi

Lyrics from
    Now, I gaze
    into your eyes  -  they are the blue star.

Lyrics from
kaze ni mai
jiyuu ni habataku
tori yo oshiete 

Lyrics from
    Birds, dancing in the wind,
    wings flapping, carefree,
    tell me!

Lyrics from
hito wa mina
kanashimi kakushite
hohoende ru no?

Lyrics from
    Are all people
    concealing sadness
    behind their smiles?

Lyrics from
nee kokoro ni
tsubasa ga aa aru nara
fuan sae

Lyrics from
    Ah, but if a heart 
    has wings...
    even unease
    is a dream...

Lyrics from
ima miageru
hateshinai sora no aoi hoshi
aa fushigi na  
yasashisa de ai o
izanau no

Lyrics from
    Now, I look up; 
    the blue star in an unending sky,
    oh, with such wondrous
    invites love.

Lyrics from
asatsuyu no
namida o nugutta
hana yo oshiete

Lyrics from
    Flowers, that have wiped away 
    the tears of the morning dew,
    tell me! 

Lyrics from
itsu no hi ka
setsunai omoi mo
awaku somaru no? 

Lyrics from
    Will painful memories
    one day  
    all fade away?

Lyrics from
nee watashi wa
tabidatsu yuuki sae mo

Lyrics from
    Oh, I know 
    nothing of even the courage
    to start a journey, 

Lyrics from
ima mitsumeru
anata no hitomi wa aoi hoshi
aa inoru no  
towa no shiawase
itsu made mo

Lyrics from
    Now, I gaze
    into your eyes  -  they are the blue star.
    Oh  -  my prayed-for
    eternal happiness
    forever and ever.

Transliterated and translated by Rebecca Capowski <[email protected]> now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here