Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Game » L » Lunar 2: Eternal Blue » LoveLove Funny

LoveLove Funny

Log In to use the Songbox

 


Description: Ruby Song

music by Noriyuki Iwadare


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
nani ka hen?  nani ka hen?  mune ga dokidoki suru "hen"?
ano hito no yokogao o mitsumete iru dake de
nani ka hen?  nani ka hen?  atama ni kichau no yo "hen"?
ano hito ga hoka no ko to hanashi o suru dake de
    Is something wrong?  Is something wrong?  My heart's pounding!  Is that "wrong"?
    I'm just looking at that guy's profile!
    Is something wrong?  Is something wrong?  I'm losing my cool!  Is that "wrong"?
    That guy's just talking to another girl!
aa  koi ne  kore wa kitto koi yo
obaasama ga itte ta
"soba ni iru dake de shippo ga furueru sono hito koso ga..."
watashi no ii hito haato no eesu 
osakana mitai de pua na okata
moeru kono omoi wa kaji de wa nai no yo
redi wa kogasu no koi no honoo
atsui koi
    Ah!  So this is love!  This is certainly love!
    Grandma told me,
    "When you meet someone who makes your tail quiver just when he stands at your side..."
    My special someone is a real heart ace;
    a gentleman pure as a fish!
    These burning thoughts aren't a fire!
    They're the smouldering flames of a lady's love  -
    of hot love
doumo hen?  doumo hen?  itsu mo iraira suru "hen"?
ano hito ga ijiwaru de gakinchosugiru kara
kore mo hen?  are mo hen?  tabun hen ne  kitto "hen"?
ano hito o kangaete hitsuji o kazoeru no
    Is this really strange?  Is this _really_ strange?  I'm always testy!  Is that "strange"?
    It's all because that guy's being such a rotten little brat!
    Is this weird too?  Is that weird too?  It probably is weird, isn't it?  Is it _really_ "weird"?
    I think about that guy when I try to go to sleep at night!
aa  ai ne  kore wa kitto ai yo
otousama ga itte ta
"mangetsu no yoru ni uchiaketa koi wa negai ga kanau to..."
"kodomo da" to minna wa mitomete kurenai kedo
watashi da tte otome yume o miru wa
kohan ni futari wa fune o ukabete
roman no sazanami towa o chikau
yume no ai
    Ah!  So this is love!  This is certainly love!
    Father told me,
    "One moonlit night, when a confession of love makes your wishes come true..."
    Though everyone treats me as "a child" and doesn't realize it,
    I'm a young lady - and I dream...
    The two of us will launch a ship from the lake's shore;
    romance rippling in the waves, we'll pledge our eternal love  -
    our dream love
aa  hen ne  kore wa kitto hen yo
okaasama ga itte ta
"dare mo mina sou yo shishunki nareba muzumuzu hen na no..."
watashi no ano hito oyama no taishou
yaban de fuketsu de iya na okata
kirai na riyuu wa hyaku mo aru noni
tameiki ga dechau namida porori
hen na koi
    Ah!  This is funny!  This is certainly funny!
    Mother told me,
    "Like everyone else, when you reach puberty, you'll get strange yearnings..."
    My significant other is the leader of the pack!
    A savage, dirty, unbearable gentleman!
    I can think of a hundred reasons to hate him, 
    but I sigh...and shed a tear...
    funny love.

Contributed by Rebecca Capowski <RACapowski@worldnet.att.net>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions