- Home
- Game
- P
- Pot -Rondo for Dears-
- Yume no Tsumi -End in childhood- - Dream's Sin -End in childhood-
Yume no Tsumi -End in childhood- |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
futari kaze wo miteta yuuyakeiro no oka sono hoho ni ichibanboshi | We both saw the wind on the sunset-coloured hill On your cheek was the brightest star |
kawashita yakusoku wa sunda fukai sora no ao mune no oku ni ima mo aru kimi wa warau ka na | The promise we shared is as clear as the deep blue sky I wonder if you, who I still keep inside my heart, are smiling |
donna ni tooku made mo ikeru to omotte ita no wa tsunaida yubi tsutaeru netsu ga itsumo yuuki kurete ita kara sa | Our joined fingers and the passion we gave each other Had always encouraged me into thinking that we can go as far as we wanted to |
'zutto soba ni iru yo' kimi no yasashii uso kizukanai furi de tsuyoku dakishimeta hayasugita asa de nureta atsui iki de mamoreru to shinjite tatta | "I'll always be by your side" said your gentle lie I held onto it strongly as if I didn't notice With my damp, hot breath on this morning that came too early I stood, believing I could protect it |
nobashita te wa itsuka todoku to omotteta hibi mujaki na sugata wo kimi wa damatte mite ita ne haiiro no machinami ni umorete shimaisou demo ano hitomi ga hagemashiteru daijoubu kitto nakusanai | On the days when I thought that (you) will eventually take my hand that's reaching out You only watched my innocent figure, without words Though I felt like being swallowed by these grey buildings around me Your eyes kept me on "It's alright, I won't ever lose (sight of) you" |
kimi no kami no nioi hanikamu waraigoe surinuketa kaze sae ima wa koishii tsuyoi to omotteta towa wo shinjiteta kodomojimita orokasa sae | Right now, I still love the scent of your hair and your bashful laughter More than the flowing wind around me I thought we were strong, I believed in our eternity Even if that was just immature foolishness |
'zutto soba ni iru yo' kimi no yasashii uso kizukanai furi de tsuyoku dakishimeta hitori no yami ni wa mada narenai keredo onajiboshi kimi mo miteru | "I'll always be by your side" said your gentle lie I held on to it strongly as if I didn't notice Even though I'm still not used to this lonesome darkness We're watching the same star |
'zutto soba ni ite ne' ienakatta kotoba | "Please, always be by my side" said the words I wasn't able to say |
dakishimeta tsuyosa wo zutto oboete ite | Remembering, always how tight our embrace was |
Translated and transliterated by AzureDark
http://hallucino.livejournal.com
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
