AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Game » P » Pot -Rondo for Dears- » Yume no Tsumi -End in childhood- - Dream\\\'s Sin -End in childhood-

Yume no Tsumi -End in childhood-
Dream\\\'s Sin -End in childhood-

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening Theme

Lyrics by Mariya Udou
Music by Yuki Hotaru
Performed by Yui Sakakibara

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
futari kaze wo miteta  yuuyakeiro no oka
sono hoho ni  ichibanboshi
We both saw the wind  on the sunset-coloured hill
Venus was on your cheek
kawashita yakusoku wa  sunda fukai sora no ao
mune no oku ni  ima mo aru  kimi wa warau ka na
Our exchanged promise  is as blue as the clear, deep sky
I wonder if you, who even now still deep in my heart, are smiling 
donna ni tooku made mo  ikeru to omotte ita no wa
tsunaida yubi  tsutaeru netsu ga  itsumo yuuki kurete ita kara sa
Our joined fingers  and the passion we gave each other 
Had always encouraged me into thinking we can go anywhere no matter how far
'zutto soba ni iru yo' kimi no yasashii uso
kizukanai furi de  tsuyoku dakishimeta
hayasugita asa de  nureta atsui iki de
mamoreru to shinjite tatta
"I'll always be by your side" said your gentle lie
I held on to it strongly  as if I didn't notice
In the overly-fast mornings, and with my damp, hot breath
I stood, believing I could protect it
nobashita te wa itsuka  todoku to omotteta hibi
mujaki na sugata wo kimi wa  damatte mite ita ne
haiiro no machinami ni  umorete shimaisou demo
ano hitomi ga  hagemashiteru
daijoubu  kitto nakusanai
On the days when I thought  I could touch anything just by reaching my hand out
You watched my innocent figure, without words
Even at times when I was going to be overwhelmed by the grey city buildings around me
Your eyes kept me on
"It's alright, I won't ever lose (sight of) you"
kimi no kami no nioi  hanikamu waraigoe
surinuketa  kaze sae ima wa koishii
tsuyoi to omotteta  towa wo shinjiteta
kodomojimita  orokasa sae
Right now, I still love the scent of your hair  and your bashful laughter
Even than the flowing wind around me 
I thought we were strong, I believed in our eternity
Even if that was just childish foolishness
'zutto soba ni iru yo' kimi no yasashii uso
kizukanai furi de  tsuyoku dakishimeta
hitori no yami ni wa  mada narenai keredo
onajiboshi  kimi mo miteru
"I'll always be by your side" said your gentle lie
I held on to it strongly  as if I didn't notice
Even though I'm still not used to this lonesome darkness
We're watching the same star
'zutto soba ni ite ne' ienakatta kotoba
"Please always be by my side" said the words I wasn't able to say
dakishimeta tsuyosa wo  zutto oboete ite
So always remember  how much I held on (to your lie)

'Ichibanboshi' means "the first star to appear in the evening sky", but it is often the planet Venus.

Translated and transliterated by AzureDark
http://hallucino.livejournal.com



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions