AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Game » Q » Que ~Ancient Leaf no Yousei~ » Fractal Tree

Fractal Tree

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening Theme

Lyrics, Music by Chiyomaru Shikura
Performed by Ayane


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
subarashii sekai ga atta hikari ni michita rakuen
sugu koko ni oide yo  fushigi no tane ni narou
"In this paradise  superbly lit by the wonderful world
Come here right now, and become a mysterious seed"
tooi ano hi no yakusoku ga  kyuu ni yomigaeri
aoki mamorigami no koe wo
sagasenai mama  tooku naru  I Will Face To Face
A promise from that day long ago  suddenly revived
Still unable to hear the voice of our protective blue god
It becomes more distant, I will (come to you) face to face
hageshii ame mo  yamanai kaze mo  'omoide' ja nai  mukishitsu na MEMORII
yasashii uso mo  aruku hohaba mo  KIMI no kaori mo  miushinaisou da yo
TAIMU RIMITTO  boukyaku no kanata e to  (Fractal Tree)
te to te wo kasanete  tashika na nukumori wo
Even the intense rain, the unceasing wind, they're not real memories but inorganic ones 
Seems like I'm losing sense of  your gentle lie, walking pace and scent
Towards the time limit; the point of oblivion (Fractal Tree)
We join hands  to be sure of each other's warmth
yowaki de naimono nedari  itsumo dareka ni kogarete
yume samenai you ni  hitomi wa tojita mama
Cowardly yearning for unrealistic things - particularly always of that someone
You kept your eyes shut  so you don't wake up from your dreams
kesshite hitori ni wa shinai to  itta ano kotoba
ima mo tsunagatte imasu ka?
toritome no nai  setsunasa ga  I Will Face To Face
"I'll never leave you alone", what you said before
Is that still relevant now?
(Fueled by) a sadness that has no end, I will (come to you) face to face
mabushii sora mo  kagayaku hoshi mo  'guuzen' ja nai  hizzen* no SEORII
namida no KISU mo  KENKA no yoru mo  KIMI no hitomi mo  kiete shimaisou de
GARASU no machi ni  nigete yuku  ano uta ga  (Fractal Tree)
furidashita hoshi wo  kiseki to yobitakute
Even the brilliant sky, the twinkling stars, they're not "a coincidence" but a necessary theory
Seems like  those tearful kisses, those quarrelsome nights, even your eyes  are going to disappear
That song  that is coming out to the town of glass  (Fractal Tree)
Wanted to call the shooting stars a miracle
moshi mo kono yozora wo koete  KIMI ni aeru nara
kitto kiseki to yoberu kara
mou mayowazu ni  tobitateru  I Will Face To Face
If I could meet you  by crossing over this night sky
Because that's surely a miracle in itself
I'll fly  with no hesitation  and come face to face
hageshii ame mo  yamanai kaze mo  'omoide' ja nai  mukishitsu na MEMORII
yasashii uso mo  aruku hohaba mo  KIMI no kaori mo  miushinaisou da yo
futari no ai ga  eien ni kawaru nara  (Fractal Tree)
kono mi wo sasageru...
Even the intense rain, the unceasing wind, they're not real memories but inorganic ones 
Seems like I'm losing sense of  your gentle lie, walking pace and scent
If our love  could become eternal (Fractal Tree)
I'll devote myself**...

* Usually pronounced as 'hitsuzen'. It's probably the speed of the song but I wrote what I heard.

** Literally "my body".

Translated and transliterated by AzureDark
http://hallucino.livejournal.com



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions