National Anime Song Translation Month 2016!
Reach for the Runway
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
aa, massuguni mitsumeteru tonari no kimi ni
Aah, at the vapour trails extending into the sky
kizamareru ashioto no rizumu arukidasu
nagaredasu fuukei ha bokura ga mezashiteru
ao no michinori yukou!
And we start to walk to the rhythm of etched footprints
Our aim is the overflowing scenery
Let's start our young journey!
ikitsuku basho soko ni arunda!
mayowazu harewatatta takai sora ha
ayumu bokura mimamotteru
tooku tooku he tsudzuku
ashita made te wo nobasou futari de!
is right there!
The never-wavering clear high sky
Watches us as we walk along
Let's stretch our hands together towards tomorrow
as it continues further and further
aa, kirakirato yurameita mabuta no sanzou
Aah, is a brightly flickering image imprinted into my eyelids
suka-to no wo ki ni shite ha haikande
terenagara boku wo miru kimi ha sou isshun no
hikari matotta precious!
As is takes in the strongly blowing sea wind
Embarrassed, you look at me, and in that moment
You are clad in a flash of light, how precious
kono daichi de umareikitekitanda!
kimi ga sotto hazukashisouni
ude no naka ni boku wo tsutsunde
senaka ni hibiku kimi no
kodou ga takanatte hajimaru
were both born and have lived on this vast land!
Seemingly embarrassed, you softly
Wrap me inside your arms
Your heartbeat starts to beat faster
As it echoes on my back
hasyaideta tawaimonai mainichi hi wo kasane
omoide wo kasaneai kiduita
ima chikau kimi wo mamoru yo zutto!
Piled up these days - these foolish and merry everydays
We built up our memories together, and then we realised
Now I vow that I will protect you forever!
uketa karada fukitobasaresoudemo
Futari no runway tatoe mayoi
kanashimu hi mo kimi no soba ni
tooku tooku he tsuduku
futari dake no mirai mezashite!
Will be blown away as it takes in the strong wind
Our runway - even on days when we feel lost and upset
I will be by your side
Aiming for the future made just for us two
As it continues further and further
Translated and transliterated by bubby963
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here