AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Game » W » Wild Arms » Ichiban Aitai Hito - The Person I Miss the Most

Ichiban Aitai Hito
The Person I Miss the Most

Log In to use the Songbox

 


Description: -

Vocals: Kaori Asou


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Atarashii asa wa
kinou to chigau noni 
itsumo to onaji yuuhi ga shizumu
kurikaeshi no naka
Even though each new dawn is
different from the last one
the same sun always sets in the evening
in an eternal cycle of repetition
Kikoenai you ni  
koe ni naranai you ni
iki wo hisomete  me wo tojita mama 
kuchibiru kande  tsubuyaku
Too quietly to be heard,
too quietly to make a sound,
I hold my breath with my eyes closed,
bite my lip and whisper...
Ichiban aitai hito ga 
saigo ni sotto kureta kotoba
isogashii toki no naka 
kiete shimawanai you ni  nando mo 
Nagai nagai kono tabichi wa
ano kumo no mukou made tsudzuku
dakedo mou sugu kaerimichi nan'da
mata te wa hanasanai
...the last words that 
the person I miss the most softly said to me,
telling me over and over again 
not to vanish in these times of haste and rush,
This long, long voyage 
will continue beyond those clouds
but since we'll soon be heading home
I won't let go of your hand again
Migirenai yoru ni 
tsubuita tsukuribanashi wa
owari ni itsumo komatta you na 
sono egao ga ukabu n'da
I clearly remember the embarassed smile on your face  
every time I caught you at the end of one of your made-up stories that you used to whisper to me 
in the middle of the pitch-black night
Ichiban aitai hito ga
sukoshi zutsu tooku natte yuku
natsukashii ano machi de 
matte ite kureru darou ka  itsu made?
Donna ni hiroi sekai demo
kono sora wa tsunagatte'ru kara
hoho wo utsu kono kaze mo kitto kimi no
soba ni ita n'da
The person I miss the most
is gradually becoming more distant
I wonder if he'll be waiting for me
in that town of our memories, and for how long?
No matter how vast the world is
this sky will always link us together,
so this wind that's blowing at my cheek 
must also have been by your side
Ichiban aitai hito ga 
saigo ni sotto kureta kotoba
katachi ni wa dekinai kedo
kou yonde mo ii no ka na  kizuna to 
onaji yuuhi ga shizumu kanata
namae sura nai touge no saki 
komugi ga yakeru kemuri no katawara ni
kimi ga tatazumu
Although I can't really give shape to
the gentle words told to me by the person I miss the most,
I wonder if it's OK to call them like this,
to call them bonds 
Somewhere out there where the sun sets
you'll be there, standing still
at the point of a ridge that hasn't even got a name,
near the smoke rising from burning wheat 
Ano hi no mama de
Just like you were when I left you that day

Contributed by Joonas Kirsi <the_Tosimies@hotmail.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions