National Anime Song Translation Month 2017!



DAWN

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: DAWN
Track # 12


Performed by: Aimer
Lyrics by: Hidenori Tanaka
Composed by: Hiroyuki Akita, Kenji Tamai

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Hateshinaku hirogaru kono sora ni kiseki nante nakute mo kamawanai
Nagashita namida nara kakusanai mou nani ga atte mo

Lyrics from Animelyrics.com
I don't care if there are no miracles to be found in this endlessly expanding sky;
I won't hide the tears that I have already shed anymore... no matter what happens.

Lyrics from Animelyrics.com
Tatoeba sou sora wo yokogiru shiroi tori no you ni tsubasa ga atte
Jiyuu ni ima sora wo tobeta nara nigeru you ni tada samayotteita

Lyrics from Animelyrics.com
If I were to have wings, like those white birds crossing the sky,
And could fly freely across it right now, I would have merely wandered about as if running away.

Lyrics from Animelyrics.com
Koko de shika mienai mono ga atte koko de futari deatta
Yukuate no nai tabiji to shite mo mou nidoto mayowanai negai wa hitotsu da to chikau

Lyrics from Animelyrics.com
There was something that could only be seen here on the ground... and this is where we met.
Even if this journey is one with no destination, I won't lose my way again; I swear our wish is one and the same!

Lyrics from Animelyrics.com
Hateshinaku hirogaru kono sora ni kiseki nante nakute mo kamawanai
Nagashita namida nara kakusanai mou nani ga atte mo

Lyrics from Animelyrics.com
I don't care if there are no miracles to be found in this endlessly expanding sky;
I won't hide the tears that I have already shed anymore... no matter what happens.

Lyrics from Animelyrics.com
Furikaereba yosete wa kaesu shiroi nami ga hora
Erandekita ashiato dake keshite kureru kara tadashisa toka mou kotae wa nakute

Lyrics from Animelyrics.com
If you turn around, look, white waves, swelling and ebbing,
Are erasing only the footprints we've come to choose - so there's no longer an answer as to "what's right".

Lyrics from Animelyrics.com
Kogidashita fune wa ho wo hatte kogoeru kaze fukareta
Toozakatteku nagisa no sumi de omoide to kanashimi ga te wo furi sayonara wo utau

Lyrics from Animelyrics.com
The boat we've started rowing set its sails, and was blown away by a chilling wind.
In the corner of the shore that's growing further and further away, our memories and sorrows wave their hands, singing a song of farewell.

Lyrics from Animelyrics.com
Hateshinaku hirogaru kono umi ni ikiba nante nakute mo kamawanai
Arashi no yoru de sura kowakunai mou nani mo obieru koto mo nai
Yuukan na omoi ga tsumazuita yoru mo soba ni iru yo
Nani ga atte mo soba ni iru yo

Lyrics from Animelyrics.com
I don't care if we have nowhere to go in this endlessly expanding sea;
I don't fear even a stormy night... we no longer have anything to be scared of.
Even on nights our brave emotions have stumbled, I'll be by your side,
No matter what, I'll be by your side.

Lyrics from Animelyrics.com
Kieteyuku tsuki to hoshi no nai yozora
Nani yori kurai no wa sou yoakemae
Asa hi made mou sukoshi

Lyrics from Animelyrics.com
A fading moon and a starless night sky -
But what's darker than all is, yes: the time just before the break of dawn...
There's only a bit of time left before the sun rises.

Lyrics from Animelyrics.com
Aketeyuku shizukana ano sora ni kiseki nante nakute mo kamawanai
Tsunaida kono te nara hanasanai mou nani mo obieru koto mo nai
Nemurenai omoi wo dakishimeta yoru ni asa wa kuru yo
Te wo nobaseba asa wa kuru yo

Lyrics from Animelyrics.com
I don't care if there are no miracles to be found in that quiet dawning sky;
I won't ever let go of your hand held in mine... we no longer have anything to be scared of.
To the night we have embraced our sleepless emotions, morning will come,
Once we reach out our hands, morning will come.

Translated and transliterated by Haze~
https://www.hazytranslationsplus.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here