Koe
Voice

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: A MOON CHILD IN THE SKY
Track # 8

Description: Fatal Frame III ending

Vocals, Lyrics, Music: Amano Tsukiko
Arrangement: Tokura Hirotomo

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Tatoeba umi no soko de    anata ga ikiteru no nara
Watashi ha nihon no ashi wo kitte
Sakana ni narou

Lyrics from Animelyrics.com
If, for example, you are alive at the bottom of the sea,
I shall cut off my two legs
And become a fish

Lyrics from Animelyrics.com
Fukami he ochiru hodo ni    anata ga chikadzuku no nara
Hatenai yami wo samayou kage ni nattemo ii

Lyrics from Animelyrics.com
If, the deeper I sink, the closer you get,
I care not even if I become a shadow that wanders the endless dark

Lyrics from Animelyrics.com
Adeyaka ni tadayou watashi no kagerou
Kanawanai hibi ni oborete ita dake
Anata ha inai
Wakatte iru
Wakatte iru

Lyrics from Animelyrics.com
My heat haze, which hangs bewitchingly in the air,
Simply drowned in the days that will not be granted to me
You are not here
I know that
I know that

Lyrics from Animelyrics.com
Noboru noboru taiyou ga
Watashi no basho wo jouka-suru
Aoku kizamu kokuin wo
Nurui nurui kaze ga saratte iku

Lyrics from Animelyrics.com
The rising, rising sun
Will purify the place where I am
The lukewarm, lukewarm wind
Will carry off the signet carved blue

Lyrics from Animelyrics.com
Tatoeba kono kotoba ga    anata ni todoku no naraba
Watashi no seitai wo toriagete
Sutetemo ii

Lyrics from Animelyrics.com
If, for example, these words of mine will reach you,
I care not even if you deprive me of my vocal cords
And throw them away

Lyrics from Animelyrics.com
Azayaka na kizu wo nakushita ima wo
Nanimo ka mo ubau anata no ondo wo
Motomete ita
Motomete ita
Maboroshi demo

Lyrics from Animelyrics.com
The present moment where I lost my brilliant wounds
Your body heat, which stole anything and everything away 
I sought them
I sought them
Even if they are illusions

Lyrics from Animelyrics.com
Kieru kieru nukumori ga
Watashi no basho wo tsurete iku
Batsu mo nuguu sono ude ni
Dakarenagara nemuri ni tsukitai

Lyrics from Animelyrics.com
The fading, fading warmth
Will take with it the place where I am
I want to fall asleep while embraced
By those arms that wiped away even my punishment

Lyrics from Animelyrics.com
Noboru noboru taiyou ga
Watashi no basho wo jouka-suru
Batsu mo nuguu sono ude ni
Dakarenagara nemuritai
Kieru kieru nukumori ga
Watashi no basho wo tsurete iku
Aoku kizamu kokuin wo
Nurui nurui kaze ga saratte iku

Lyrics from Animelyrics.com
The rising, rising sun
Will purify the place where I am
I want to sleep while embraced by
Those arms that wiped away even my punishment
The fading, fading warmth
Will take with it the place where I am
The lukewarm, lukewarm wind
Will carry off the signet carved blue

Lyrics from Animelyrics.com
Mushibande iku    kioku no hahen
Watashi wo fusagu piasu ga tarinai
Wasurete shimau    boyakete shimau
Anata no koe ga zattou ni kieru
Mushibande iku    nukeochite iku
Watashi wo fusagu piasu ga tarinai
Atokata mo naku    wasurete shimau
Anata no koe ga zattou ni naru

Lyrics from Animelyrics.com
There are not enough
Rotting splinters of memory or piercings to fill me
Forgotten and blurred,
Your voice fades into the throng
Rotting, shedding,
There are not enough piercings to fill me
Forgotten without a trace,
Your voice becomes the throng

Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here