National Anime Song Translation Month 2016!



Mudai
Untitled

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Bakudan no Tsukurikata
Track # 2


Performed by: amazarashi
Music and Lyrics by: Hiromu Akita

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Mokuzou apaaro no ikkai de kare wa muchuu de e wo kaiteita  kakitakatta no wa jibun no koto jibun wo torimaku sekai no koto
chiisana koro kara e ga suki datta riyuu wa mina ga homete kureru kara  demo ima ja hometekureru no wa issho ni kurashiteiru kanojo dake
demo kare wa sore de shiawase datta surechigai no mainichi dakedo  kanojo wa itsumo no okitegami sakura moyou no binsen ga itoshii
kidzuitara yoru ga aketeita kidzuitara hi ga kureteita  kidzuitara fuyu ga owatteta sono hi hajimete e ga ureta

Lyrics from Animelyrics.com
On the first floor of a wooden apartment, he was painting pictures in a daze; he wanted to draw about himself, about the world that surrounds him
He liked pictures since he was little, the reason being that everyone praised him; but the only person who praises him now, is his girlfriend who lives with him
But he was happy with that; they passed by each other everyday, but she always left her notes in those lovely cherry-blossom patterned papers
When he realized, the night has already ended, the sun has already set, the winter already passed; that day, a painting of his was sold for the first time

Lyrics from Animelyrics.com
Joukyou wa sudeni kawari hajimeteta  tsugi no tsuki ni wa kare no e wa subete ureta
kawatteku no wa itsumo fuukei
daremo ga kare no e wo tataete kureta  kanojo wa ureshisou ni kare ni kou itta
"Shinjiteta koto tadashikatta"

Lyrics from Animelyrics.com
The situation was already changing; the next month, all his paintings were sold
The thing that changed, was always the scenery
Everyone commended his paintings, she happily said to him
"What I believed in, was right."

Lyrics from Animelyrics.com
E wo katte kureta hitotachi kara tokidoki kansha no tegami wo moratta  kansha sareru oboe mo nai ga iya na ki ga suru wake mo nai
chiisana heya ni sukoshi zutsu fueru takaramono ga kare wa ureshikatta  itsumademo konna joukyou ga tsudzuite kuretara ii to omotta
kare wa masumasu e ga suki ni natta motto subarashii e wo egakitai  egakitai no wa jibun no koto motto fukai hontou no koto
saikou kessaku ga dekita kanojo mo suteki ne to waratta  dare mo ga me wo somukeru youna hito no asamashii honshou no e

Lyrics from Animelyrics.com
From the people who bought his paintings, he received letters of gratitude sometimes; he didn't know what he did to be thanked for, but it obviously didn't feel bad either
He was happy for the treasures that slowly accumulated in the small room, hoping that this would continue forever
He came to love pictures even more, wanting to paint more beautiful pictures; he wanted to draw about himself, about the deeper truth
He came up with a masterpiece, she smiled saying its beautiful; it was a picture about people's wretched nature that everyone shifted their gaze away from

Lyrics from Animelyrics.com
Dare mo ga kare no e ni mayu wo hisometa  maru de shio ga hiku youni hitobito wa satta
kawatteku no wa itsumo fuukei
hitobito wa kare wo munou da to azakeru  kenka ga fueta futari mo yagate wakareta
shinjiteta koto machigatteta kana

Lyrics from Animelyrics.com
Everyone scowled at his paintings, and like the ebbing tide, people left his side
The thing that changed, was always the scenery
People scoffed at him calling him incompetent, and the two with their increasing fights broke up
Maybe what I believed in, was wrong

Lyrics from Animelyrics.com
Mokuzou apaato no ikkai de kare wa imademo e wo kaiteiru  egakitakatta no wa jibun no koto kekkyoku karappo na boku no koto
chiisana koro kara e ga suki datta riyuu wa ima ja mou wakaranai yo  homete kureru hito wa mou inai
fueru e ni mou namae nado nai

Lyrics from Animelyrics.com
On the first floor of a wooden apartment, he is still painting pictures; he wanted to draw about himself,  about me* who's empty after all
He liked pictures since he was little, but now he doesn't know the reason; there's no one to praise him now
The paintings increasing in number don't have names anymore

Lyrics from Animelyrics.com
Kizukeba dore kurai tsukihi ga sugitarou  sono hi hisabisa ni ichimai no e ga ureta
kawatteku no wa itsumo fuukei
sono kainushi kara tegami ga todoita  sakura moyou no binsen ni tada hitokoto
"Shinjiteta koto tadashikatta."

Lyrics from Animelyrics.com
The day he realized the time, and wondered how many months and days have passed, a painting of his was sold after quite a while
The thing that changed, was always the scenery
A letter came from the painting's buyer, a single phrase on a cherry-blossom patterned paper
"What I believed in, was right."

*The "me" here refers to the painter himself.

Translated and transliterated by Happyblossom

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here