Wagamama Koushinkyoku

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Shikisai Moment
Track # 11





Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Utsuutsu urara no komoriuta Zutto kiiterya osekkyou
Mibaebari bakari no katagoto darake
The sleepy bright lullaby  The sermon I've always listened to
The charm full of rattling
Iyaiya nage yari jinsei wo zutto mitsumerya chiheisen
Ikisaki wakarazu chinpun kanpun
The unwilling careless life  The horizon that I always stare at
The gibberish we say while not knowing where we're headed
Nami ni nomareru yori Nami ni sakaratte ikou
Kuchibiru kamishimete Saa Ima Kono shunkan ni
Instead of getting swallowed by the wave  Let's go against the wave
Bite your lip  And  Now  In this moment
Boku wa jibun tsukurou yori Kakko tsukeru yori
Ari no mama wa daiji desu Sora wo muite arukou
Yume ni egaita shiawase dake no mainichi dake de iinjanai?
Negau no wa jiyuu dakara
Boku wa jibun tsukurou yori Kakko tsukeru yori
Ari no mama wa daiji desu Sora wo muite arukou
More than trying to fix myself  More than trying to be cool
Having it as it is, is important  Let's walk facing the sky
Isn't it alright to just live everyday like the happiness I drew in my dreams
Because what I wished for is freedom
More than you try to fix yourself  More than you try to be cool
Having it as it is, is important  Let's walk facing the sky
Kiteretsu ogeretsu onesama Keiken ninzuu ikutsu nano?
Zatto yatta no ninety-four nin me
Very strange, dirty big sister  How many people have you had experience with?
I've done about 94 people
Kiteretsu ogeretsu oniisama Keiken akuji ikutsu nano?
Zatto yatta no oboetenainai
Very strange, dirty big brother  How many evils have you experienced?
I can't remember about how many
without you
without you
Nami ni nomareru yori Nami ni sakaratte ikou
Kuchibiru kamishimete Saa Ima Kono shunkan ni
Instead of getting swallowed by the wave  Let's go against the wave
Bite your lip  And  Now  In this moment
Jibun tsukurou yori Kakko tsukeru yori
Ari no mama wa daiji desu Sora wo muite arukou
Yume ni egaita shiawase dake no mainichi dake de iinjanai?
Negau no wa jiyuu dakara
More than you trying to fix yourself  More than you trying to be cool
Having it as it is, is important  Let's walk facing the sky
Isn't it alright to just live everyday like the happiness I drew in my dreams
Because what I wished for is freedom
"Jiyuu to iu na no hoshi no moto ni!!"
"To where the star called freedom is!!"
Wagamama wo iu no mo ii janai Datte mada okosama nandakara
Isn't it ok for me to say selfish things?  After all I'm still a kid.
Arehateta kono sekai ni hitsuyou na mono wa subete
Hitobito ga sorezore ni motteirukara
Arehateta kono sekai ni hitsuyou na mono wa subete
Hitobito ga shunkan ni kaeteyuku kara
Whats is essential in this ruined world is everything
Since each person is holding their own part of it
Whats is essential in this ruined world is everything
Since each person is holding their own part of it
Zutto suki na koto shite boku wa tada utau
I've always done what I wanted and just sing
La La La............
La La La............

Translated and transliterated by Erunesuto



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions