| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Mezamashi ga naru mae ni okite toki wo tomeru
Omoidaseru no wa mou nantonaku dakedo kimi no koto | I wake up before my alarm rings and stop time
I don't know why, but all I can remember is you |
Ichioku bun no kimi ni aeta kiseki nanka mo
Itsu no ma ni ka wasurechau kana
Wasureta koto sae mo kitto wasurete shimau no? | I wonder if I'll someday forget the miracle
That I was able to meet even a millionth of you
I wonder if I'll forget the fact that I forgot? |
HEBUNRI DEIZU mune no POKETTO no heya
Kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
Mou nido to kimi wo omou koto wa nakutemo aa
Mada sukoshi atatakai ano hibi ni kagi wo kakete | Heavenly days, the room in the pocket of my heart
I'll look for your missing warmth
Even if I don't ever love you again, ah
I'll put a lock on those days that still retain their warmth |
Aruki tsukarete suwarikonde tohou ni kurete
Kanawanai yume unmei toka futari nara ieta | I became tired of walking, sat down, and was at my wit's end
If we were together I could have spoken of unfulfilled dreams, like fate |
Kaisatsuguchi de ienakatta iitakatta
"Arigatou" tte kotoba wa tabun
"Sayonara" yori mo kanashii kotoba ni omou no | The things I couldn't say at the wicket, but wanted to
I think the word "thank you"
Is probably an even sadder word than "goodbye" |
HEBUNRI DEIZU umaku waraeteta kana
Saigo ni KISU SHI-N furueru kimi no te mo
Nigerenakatta namida sae ochinakatta aa
Hitoribocchi ni nari imasara afure dasu yo | Heavenly days, I wonder if I was smiling properly
In that last kiss scene, when I couldn't
Squeeze your trembling hand, I couldn't even cry, ah
And now, when I'm all alone the tears start to overflow |
HEBUNRI DEIZU mune no POKETTO no heya
Kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
Mou nido to kimi wo omou koto wa nakutemo aa
Te wo nobashite mite mo koko ni wa mou inai yo
Atarashii hikari no shita aruki dasu yo | Heavenly days, the room in the pocket of my heart
I'll look for your missing warmth
Even if I don't ever love you again, ah
Even if I reach out my hands you aren't here
I'll start walking under a new light |