- Home
- Jpop
- A
- Arai Akino
- Nijiiro no Wakusei - Rainbow Colored Planet
Nijiiro no Wakusei |
|||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Toritome no nai omoi Nemurenai yoru bakari kazoeteita kedo Me ha semete Atarashii hikari to kaze ga areba Ikiteikeru you na ki ga shita | Feelings without end I only counted the sleepless nights But if I opened my eyes And there was a new light, a new wind I felt as if I could live on |
Aishiteru no Eki e tsuzuku namiki ame agari no Aishireru no Shizuku ni hikaru sure tagau hito no kuchibue | I love you - On the line of trees that stretches to the station, after the rain I love you - The whistle of people passing each other by shines on the drops |
Tsugau dare ni mo kizukarezu waraiteru hana no you ni utaeba? Utaeba... Yurikago no motobe e Koware kaketa juu o migaku hito e | What if I sing like a blooming flower, without worrying about anyone else? If I sing... To the window of the birdcage To the man polishing a broken gun |
Itsukara yume o tsuzukeru koto o kanjita no? Nakushita hibi o nosete nijiro no wakusei Mawaru yo mawaru you | Since when was it forbidden to keep on dreaming? Counting on the days that slipped away - a rainbow colored planet It goes around, it goes around |
Aishiteru no watashi no me ni utsuru mono ima subete Subete wa sora no saki e nijiiro no wakusei | I love you, you're all that reflects in my eyes Everything goes to the sky - a rainbow colored planet |
Kono sekai ni asa ga otozureru tabi ni kao o agete Shinjiteru no tooku omoi wa todoiteku chikara ga aru to | Each time morning visits this world, I lift my eyes I believe those faraway feelings have the power to reach me |
Transliterated by Yusei
Translated by ArtemisA
http://lilneko.net
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
