National Anime Song Translation Month 2017!

Hajimari wa Itsumo Ame
The Beginning is Always Rainy

Log In to use the Songbox


Album / Collection: SCENE II
Track # 1

Lyrics written by Ryō Asuka
Music composed by Ryō Asuka
Arranged by Taisuke Sawachika

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
kimi ni au hi wa  fushigi na kurai
ame ga ookute
mizu no tonneru  kuguru mitai de
shiawase ni naru
kimi wo aisuru tabi ni  ai ja tarinai ki ga shite'ta
kimi wo tsuredasu tabi ni  ame ga tsutsunda

Lyrics from
Back in the days when I first met you,
it was unbelievably rainy.
As though ducking through a water tunnel,
I felt happy and content.
Whenever I expressed love to you, I felt I needed more than just love.
Whenever I took you out, the rain would always envelop us.

Lyrics from
kimi no namae wa  yasashisa kurai
yoku aru keredo
yobeba suteki na  totemo suteki na
namae to kizuita
boku wa jouzu ni kimi wo  aishite'ru kai  aisete'ru kai
dare yori mo  dare yori mo

Lyrics from
Your name was as common as
the amount of tenderness in this world,
but then I realized how wonderful your name was
the more I called it out.
Am I conveying my love skillfully? Am I conveying it properly?
More than anyone else, more than anyone else...

Lyrics from
kon'ya kimi no koto sasou kara  sora wo mite'ta
hajimari wa itsumo ame  hoshi wo yokete

Lyrics from
Tonight I would invite you, so I looked up at the sky.
The beginning is always rainy, as we try to hide away from the stars.

Lyrics from
kimi no keshiki wo  katareru kurai
ai no buhin mo  sorowanai no ni
hitotsu ni natta
kimi wa hontou ni boku wo  aishite'ru kai  aisete'ru kai
dare yori mo  dare yori mo

Lyrics from
To the point of being able to describe your scenery,
I wanted to embrace you.
Although I didn't have all the components of love yet,
we became one anyway.
Do you really love me? Do you feel love for me now?
More than anyone else, more than anyone else...

Lyrics from
wake mo naku kimi ga  kiesou na kimochi ni naru
nakushita koitachi no  ato wo tsukete

Lyrics from
I have a feeling that you would vanish without even a reason,
leaving behind footsteps of lost love.

Lyrics from
kon'ya kimi no koto sasou kara  sora wo mite'ta
hajimari wa itsumo ame
hoshi wo yokete  futari  hoshi wo yokete

Lyrics from
Tonight I would invite you, so I looked up at the sky.
The beginning is always rainy,
as the two of us try to hide away from the stars.

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here