Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!

Meefisshu no Uta, Koigara no Suihou
Song of the Merfish, Bubbles of Love

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Virgin Snow Color
Track # 6

performed by Ayabie
music and lyrics by Ayabie

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
hirahirara uroko, nabikasete oyogu koto o wasurete
GARASUgoshi kimi* dake o mitsumeta**
tsuratsurara toiki de kumorase yubisaki de
omoi wo tsudzuru keredo mo kimi* ni wa utsuranai

Lyrics from
I forgot to swim with fluttering scales
Gazing only at you through the glass
You didn't harmonise with the feelings i composed
With fingertips clouded by my deep sigh

Lyrics from
kuchibiru no ugoki ga ne, kanaderu koi no uta
watashi mo manete utau
awa*** to natte kieteku no

Lyrics from
I imitate the song of love
Played by the movements of your lips
Turning into bubbles, vanishing

Lyrics from
kimi* ga waraeba tada ureshikute namida nagashite odokete miseru yo
KIMI no egao wa PEARINGU no saki
"soredemo shiawase" to kimi* o mitsumeteita

Lyrics from
If you smile I only feel happy; my tears are only a foolish display
Your smile is for your lover
"Even so, I'm happy" as I gazed at you

Lyrics from
saritote hitori no yoru
GARASU no kutsu to WARUTSU
anata to odori utau awa*** to natte kieteiku no

Lyrics from
Yet when I'm alone at night
I sing as I waltz with you
In glass shoes, turning into bubbles and vanishing

Lyrics from
kimi* ga inai to, tada sabishikute
kokyuu mo, mabataki mo wasure koishita uo
nemuri ni tsukeba (kitto)**** mata aeru kara "sorekoso shiawase" to mabuta o tojimashita

Lyrics from
Without you, I feel only loneliness
A lovestruck fish that has forgotten to breathe, to twinkle
If I fall asleep we can meet again, so "That's how happy I am" as I close my eyes

*the kanji is "anata", but is sung as "kimi"

**the word here is in the more formal form "mitsumeteimashita", but the singer shortens it to "mitsumeteita"

***the two kanji should be "suihou" when together, but it is sung with the pronounciation of the second kanji by itself, which is "awa"

****the "kitto" here is in the lyrics, but isn't sung

Translated and transliterated by onikunai

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here