Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!


Log In to use the Songbox


Album / Collection: Complete Singles Collection '97-'08
Track # 16

Lyrics: Tomoko Kawase
Music: Shunsaku Okuda

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
aozameta sora  kokuchou no retsu
hiai no te  muragaru kage
susurinaku koe
mukuwarenai namida wa  munashii

Lyrics from
The flock of midnight-black swans cry out as they fly,
Spreading their wings of grief, 
a shadow covering the pale sky.
The tears I shed in fear are useless.

Lyrics from
tsuki ni kagayaku  tenshi no hashigo
sono saki ni kitai wo shite wa
nageku bakari ni
itsu made mo sou shite itai no?

Lyrics from
Facing the steps to the heavens,
That descends from the shining moon,
All but crying and pleading, expecting to be heard.
Do I really want to do that forever?

Lyrics from
nani ga kawaru wake ja nai
kiseki nanka okoranai

Lyrics from
It's not as if anything would change.
That so-called miracle is not going to happen.

Lyrics from
The enemy lives inside myself. Yeah, I know.
tozasareta sora no shita de
furuete iru
I stand alone
amai dake no jibun ni kidzuiteta

Lyrics from
The enemy lives inside myself. Yeah, I know.
I'm still standing, 
shaking and shivering,
alone under the murky sky.
And realize that there's no other but me.

Lyrics from
yureru minamo ni koboshita namida
kakusenai fuan no toge
modoru nara ima
te wo nobashi dareka ga naiteta
kanshou ni wa hitaranai
nan no yaku ni mo tatanai

Lyrics from
As my tears spilled onto the rippling water,
I could not hide the wounds of my sorrow.
If I were to return to the past,
I would reach out a hand to the sobbing me of then.
It's not as if anyone would want me;
I was never of use to the world I live in.

Lyrics from
The enemy lives inside myself. Yeah, I know.
ima wa mada koerarenai kabe 
demo ii
mite mitai no
mukougawa ni hirogaru aozora wo

Lyrics from
The enemy lives in myself.
Yeah, I know.
Even now, it's still there, a wall to tall to climb over.
But I'll keep trying;
I want to see that blue sky on the other side.

Lyrics from
ima ha chiisana hoshi dakedo
kagayakeru hi wo egaite
koko ni iru no
I stand alone

Lyrics from
I know I'm a mere star,
Alone and powerless.
But fighting for the day I will shine
Is the reason I stay.

Lyrics from
mune wo tsuku yokaze ga munashisa ga
oroka da to azakeru nara sore demo ii
mite itai no sono mukou ni hirogaru
aoi sora

Lyrics from
Though still I could hear the north wind scoffing at my heart,
That it's useless and foolish, I won't ever let go;
I've wanted to. I want to see
That blue sky at the horizon so far.

Translated and transliterated by jeidafei

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here