Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Jpop » B » Bump of Chicken » No Hit No Run - No Hits, No Runs No Hit No Run |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
monogatari no hajimaru wa sou, nasu sube no nai bokura ga shuyaku shiroi LIGHT aterarete kitai wo seotte tanomuze warera ga SLUGGER kyou wa doushita imada NO HIT NO RUN | The story begins like this: our team, cornered with no way out, are the main characters. With the white light aimed straight at me, and the weight of their expectations on my shoulders, "It's up to you now, our slugger; we're still at no hits and no runs today." |
ichiban mae de miteiru hito no me, sono omoi wa boku wo aserasete takanaru kokoro no senaka ni tsukaeru tameiki ni yuuki kakikesaretemo "makasero" nante iu dakedo LIGHT kara sugu nigetai yo. uteru ka na, utenakya NO HIT NO RUN, SLUGGER datte obierunda | Thinking of the eyes of the people in the front row only cause me to me to become even more anxious My racing heartbeats take their toll on my shoulders, and even if my courage gets swept away with a single sigh, I still tell them "Leave it to me!", but... God, I want to get out of the light right now! Can I make a hit? I have to make a hit! At no hits and no runs, even a slugger would be intimidated. |
suki na toki ni suki na koto wo shite tokidoki yasumi mata tekitou ni arukidashiteita sore ga itsu no ma ni ka dareka ni nanika motomerarete dare ni mo amaerarenai | I did whatever I liked whenever I liked; I'd take breaks once in a while And then randomly walk out there once again, but without realizing it, People have come to expect things from me, and I could no longer just depend on other people. |
LIGHT kara sugu nigetai yo dakedo boku wa SLUGGER NO HIT NO RUN no mama ja mitomerarenai sonna boku wa sonzaishichaikenai negawakuba obieru jibun ni nigeba wo ataeteagetai negawakuba hokoreru jibun to meiyo to LIGHT ga hoshii boku ni nani ga nokorundarou? okubyou na boku ni nani ga dekirundarou? | God, I want to get out of the light right now! But dammit, I'm the slugger! I won't let it end at no hits and no runs! I can't let myself exist as a person that would allow that! I pray for there to be a place for the frightened me to escape to; I pray for there to be a light, honour, and self I can be proud of. I wonder what's left for me; I wonder what a coward such as me can actually accomplish. |
LIGHT ga mada tarinai yo "boku wa SLUGGER" motto omoikomasetekure | The light isn't shining strong enough yet; Please let it allow me to believe even stronger that I'm the slugger! |
monogatari no hajimari wa sou nasu sube no nai bokura ga shuyaku shiroi LIGHT aterarete kitai wo seotte | The story begins like this: our team, cornered with no way out, are the main characters. With the white light aimed straight at me, and the weight of their expectations on my shoulders, They say "It's up to you now, our slugger!", and I reply "Leave it to me!", pounding my chest. |
"tanomuze warera ga SLUGGER!" "makasero!!" tte boku wa mune wo tataku kono te yo ima wa furuenai de kono ashi yo chanto boku wo sasaete shiroi LIGHT aterarete obienai you ni boushi wo fukaku kaburinaoshi futeki ni warau SLUGGER futsuu ni ikiterya dare datte LIGHT wo abiru hi wa otozureru sonna toki dare demo okubyou de minna koshi no nuketa SLUGGER NO HIT NO RUN dare ka ni sore wo shitte hoshii kara "makasero!" tte boku wa mune wo tataku | My hands, please don't tremble. My legs, please support me all the way through. With the white light shining down on me, I, the slugger, re-adjust my cap in an exaggerated motion and smile unnaturally to fight the intimidation. As long as you continue living on normally, the day one gets bathed by the spotlight will come eventually. And at that time, anybody would lose his guts; Everybody will become a slugger whose legs have given out on him. I want somebody out there to realize that we're at no hits and no runs, So I yell out "Leave it to me!" and pound myself on the chest. |
Translated and transliterated by _yeah 
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
