National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Shigatsu Baka
April Fool

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Zansaian
Track # 5

Music, lyrics, and arrangement by Cocco

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
doko made yukou   kono fune de
anata ni aeru  minato made
kokora de sukoshi  amayadori
umaremoyuru wa  hana usagi

Lyrics from
Where do I have to go in this boat
To reach a port where I can see you again?
Around here, the rain has let up a little
The rabbits are having babies and the flowers are budding

Lyrics from
te o tsunaide   arukimashou
haru ni saku GAADEN
sayonara no mae ni   hitotsu
douka kanaete

Lyrics from
Hold my hand and let's walk
Through the garden that blooms in Spring
Please grant me this one wish
Before we say goodbye

Lyrics from
kitto   ano sora no mukou de
tori wa   niji o miru darou
hidoku   amai omoide ni
shiokaze ga  hyururi
shimite   sabiyuku

Lyrics from
Surely, somewhere beyond that sky
There are birds looking at a rainbow
The sea breeze, lalala
Stings and rusts
These cruelly sweet memories

Lyrics from
kutsu no himo   musunde
yukeru tokoro made   yukou to
soredemo yappari
ki ga tsukeba   mou hadashi de
buatsuku nacchatta
ashi no ura ni mo
mada itai mono wa
sokora-juu   chirabatte
kono mune   sasu keredo

Lyrics from
I tied my shoelaces
And tried to go as far as I could
But even so, sure enough
Before I knew it, I was barefoot
And even the soles of my feet
Had grown thick with calluses
But painful things
Are still scattered around all over the place
And though they pierce my chest
I have to go

Lyrics from
"shinde yarou ka   issho ni"
yume de anata wa   sou itta
yoru ni amaete   unazuita
asa ni mezamete   naite mita

Lyrics from
"Would you die with me?"
You said that in a dream
Taking advantage of the night, I nodded
Waking in the morning, I tried to cry

Lyrics from
wasurenaide   hatenaki michi
warau you na KUROOBAA
dosakusa ni magire   mamire
KISU o okurou

Lyrics from
Don't forget, on that endless road
The clovers that seem to be smiling
Straying and smearing in the confusion
I'll send you a kiss

Lyrics from
kitto   ano sora no mukou de
tori wa   niji o miru darou
ima wa   nurui omokage ni
shiokaze ga  hyururi
shimite   sabiyuku

Lyrics from
Surely, somewhere beyond that sky
There are birds looking at a rainbow
The sea breeze, lalala
Stings and rusts
These lukewarm memories

Lyrics from
nagori sakura no shita de   samayou
bokura ni mo   ashita wa kuru keredo
kimi ga inai   tsuki no shita

Lyrics from
As we wander beneath the last lingering cherry blossoms
Tomorrow must come for us too
But I'm without you beneath the moon

Lyrics from
mabui mono de   sekai afure
todokanai tegami o   POKETTO ni
kimi ga inai   shigatsu ga kuru

Lyrics from
The world is filled with beautiful things
I put the undelivered letter in my pocket
Without you, April comes

Translated and transliterated by bluepenguin

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here