Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Akaki Hitsuji ni yoru Bansankai |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Yorokonde kureru wa yo ne? Kitto Totte oki no chisou wo ude wo furutte furumau wa Yorimichi wa shinai kara onaka ga sukasete matte ina | You'll gladly accept? Surely This sumptuous banquet makes your arms behave energetically I won't go out of my way so empty your stomach and wait! |
Motto tagirasete sasotte minasai bouya douyara watashi no mae de oita ga sugita you ne | Boil it more and try to look tempting, boy, it seems that your childish prank was just too much! |
Omae no yogoreta kuchi wa doushite akai no? Teburu manaa mo shiranai nara oshiete ageru | Your dirtied mouth, why is it red? If you also don't know table manners, I'll teach you! |
Kakushikirenai tsumi ni wa tappuri to furikakeru batsu no supaisu | To the sin that cannot be hidden, sprinkle plenty of the penalty spice |
Motto tagirasete sasotte minasai bouya douyara watashi no mae de oita ga sugita you ne | Boil it more and try to look tempting, boy, it seems that your childish prank was just too much! |
Vin | Wine |
Avant bouche Entree Potage Poisson Granite Viande Fromage Avant dessert Cafe ou the Petit fours | Before mouth Appetiser Soup Fish Granita Meat Cheese Before dessert Coffee or tea Canapes |
Nuguikirenai sosou goto watashi ni oryouri sarete oshimai | The blunders you couldn't wipe up I've cooked and it's the end |
Omae gotoki ga kuchi ni suru ni wa toutei soguwanai, atsukamashii | It cannot possibly be of the likes of your mouth, how impudent |
Nee watashitachi hima ja nai no you bouya saigo ni watashi no mae de honou to odorinasai | Hey, we don't have free time, boy, in your final moments dance in the flames before me |
Akaki hitsuji ni yoru bansankai | The dinner party hosted by the Red Sheep |
Please note the French here is roughly translated.
In the part when it talks about "God's Son", it is referring to the body and blood of Christ in the Eucharist. I chose to write a more literal translation than the implied one.
Also, in the last paragraph, "oni" is a Japanese daemon/ogre/troll. (Note, that I have used the older spelling of Demon for stylistic reasons).
Translated and transliterated by rmaroney
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
