AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Jpop » D » Dir en Grey » Hotarubi - Firefly Light Hotarubi |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Furuboketa shashin dake ga Hi wo kasane yuku Hi wo tomoshi kazaguruma de Ayashi namida ga | Only in this worn-out photograph do the days repeat. I'll set it on fire, and calm the tears with a pinwheel. |
Kago ni yurayura yureteta Akago waratte | Swaying softly in the cradle, the infant laughs. |
Ra ra sayonara Ra ra yoru ga fuke | Lala, farewell. Lala, the night deepens. |
Anata aishita kono ko ni Anata kasanete Anata ima soba ni yuku wa Kono ko to futari | To this child, whom you loved, you return and now you walk side by side with this child. |
Ra ra sayonara Ra ra yoru ga ake | Lala, farewell. Lala, the dawn breaks. |
Minamo ni ukabu anata dake senjou no naka utsushidasu | Floating on the surface of the water, you are the only one reflected on the battlefield. |
Kaze ni naru kamikaze wa Yami no naka he kiete Saikai no yoru ni saku Hotaru no hikari | Kamikaze* become the wind and disappear into the darkness. They bloom on the night of reunion, the light of the fireflies. |
Kaze ni naru kamikaze wa Yami no naka he kiete Saikai no yoru ni saku Yuritachi no sugata | Kamikaze become the wind and disappear into the darkness. They bloom on the night of reunion, the silhouettes of the lilies. |
Kaze ni naru kamikaze wa Saikai no yoru ni saku Hotarubi to yuri no hana | Kamikaze become the wind, and bloom on the night of reunion as firefly light and lily flowers. |
*I translated this as the historical figures because this song seems to be about war and loss. This seems very likely, as otherwise the literal translation would be "Divine winds becoming the wind."
Transliterated by sakurazuki cielo <sakurazuki_cielo@yahoo.com>
http://www.sakurazuki.tk
Translated by vkei.love.notes
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
