National Anime Song Translation Month 2016!



Wonder Stellar

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: What a Wonderful World Line
Track # 3

Description: [Fate/kaleid liner Prisma Illya 2wei Herz!] OP



View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
inochi hakaranai koise yo shoujo yo
ima shougekiteki na taiken ga tsumugu tatta hitotsu kizuna

Lyrics from Animelyrics.com
Young girl, love a love that life itself can't measure
There is just one bond, spun right now by a sensational experience

Lyrics from Animelyrics.com
aoi shoudou ni kararete hashiru watashitachi
daremo shiranai omoi wo tomo ni himete
tomadoi wo sutete susumidaseba 
atarashii tsuyosa no teigi wo te ni shitanda
hitori janai kitto seiza mo tsukameru

Lyrics from Animelyrics.com
We run, driven by a pale urge
And hide, together with our thoughts that no one knows
If we throw away our confusion and start to move forward
Then we obtain a new definition of strength
We're not alone, we can even grasp the constellations

Lyrics from Animelyrics.com
inochi hakaranai koise yo shoujo yo
ima shougeki teki na taiken ga tsumugu tatta hitotsu kizuna
kidzuiteiru anata no omoi ni mou nani hitotsu iwanakute ii
aa kokoro sotto fureta te ni te wo kasaneta netsujou
hitotsu ni sekai wo koeru

Lyrics from Animelyrics.com
Young girl, love a love that life itself can't measure
There is just one bond, spun right now by a sensational experience
I've already recognised what you're feeling, you don't have to say anything about it
Ahh, I feel the warmth of my hand on top of your hand, which softly touched my heart
And as one we will cross the world

Lyrics from Animelyrics.com
nee kikoeru? takanaru kodou
maru de osanaki hi no you na
wakatteiru tatta hitotsu saeta houhou
anata mo kandzuiteru: hitosuji no hikari

Lyrics from Animelyrics.com
Hey can you hear it? The pulsating beat
Just like when we were young
I know it, the one clear method
You suspect it too: the single beam of light

Lyrics from Animelyrics.com
bouken wa itsumo souzou wo koe atarashii deai wo motarasu
anata to nara hiroi sora ni kitto kouro wo egakeru

Lyrics from Animelyrics.com
This adventure will exceede our imaginations, and bring forth a new encounter
If I'm with you then I can surely draw out a course through this wide open sky

Lyrics from Animelyrics.com
kono yo no hate ni tsunagaru shoujo yo
ima jounetsu teki na yuuwaku to toki ni hoo wo tsutau namida
kidzuiteiru watashitachi naraba kitto doko he datte toberu sa
ah kokoro sotto fureru mou nanimokamo te ni toru you ni ukaberu no

Lyrics from Animelyrics.com
Young girl, you will be connected to the ends of this world
Right now, as you're feeling this passionate temptation, tears roll down your cheeks
And I realise that as long as we're together, we can fly anywhere
Ahh you gently touch my heart, and everything floats up as if I can just take it in my hand

Lyrics from Animelyrics.com
inochi no hakanasa mada shiranu shoujo
zutto tashikana jibun no mama hana wa sakihokoreru to shinjita
tsunagatteita yo sekai no dokoka ni
sou mada minu seiza wo mezashi kakedashita ano hi

Lyrics from Animelyrics.com
Young girl, you still don't know the transcience of life
You were sure as ever, and believed that the flowers would be in full bloom
You were connected to somewhere in this world
To that day when we sought out the unseen constellation and ran towards them

Lyrics from Animelyrics.com
inochi hakaranai koise yo shoujo yo
ima jounetsuteki na shoudou ga hiraku tatta hitotsu tobira
yokan shiteru anata no sonzai wo mou nani hitotsu iwanakute ii
ah kokoro sotto fureta te ni te wo kasaneru netsuryou no takanari
mahou ni kawaru

Lyrics from Animelyrics.com
Young girl, love a love that life itself can't measure
There is just one door, opened right now by your passionate impulse
I'm predicting your existence, so you don't have to say anything
Ahh, and the throbbing heat of my hand on top of your hand, which softly touched my heart
Will turn into magic

Lyrics from Animelyrics.com
mayday dareka ima
mayday sakebu koe
sou bouken no chizu o mitsuketa

Lyrics from Animelyrics.com
Mayday! Right now
Mayday! Someone is shouting
That's right, they've found a map to an adventure

Translated and transliterated by bubby963

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here