Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Harukaze |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Zutto waratteitai yo Kitto itsumademo Kawaru koto nai Kimi no inai hibi nado Souzou mo dekinakatta | I want to laugh more with you Forever, for sure That's something that won't change Days without you around It's something I can't imagine |
Gyutto nigirishimeteitai Kitto itsumademo Kawaru koto nai Kimi to ita hibi wo ima Mou ichido dake de ii kara | I want to hold it tightly Forever, for sure That's something that won't change Days spent with you I want to experience them again |
Boku wa itsudemo kimi ni ai ni iku Ikutsumo no yoru koete kita darou Kimi ni sasageru tada kono uta wo | My choice would always be to meet you So many nights have passed by, you know? All I can offer you is this song |
Chotto kandakai koe mo Itsuka kioku kara kiete shimau nara Imasugu "sayonara" Sore ga dekinai kara utau yo | And your slightly high-pitched voice Could someday disappear from my memory Right now, saying "goodbye" Is something I can't say, so I'll sing |
Boku wa mayowazu kimi ni ai ni iku Ikutsumo no yoru koete kita darou Kimi ni sasageru tada kono uta wo | I would find my way to you So many nights have passed by, you know? All I can offer you is this song |
Ryukku no poketto ni "Ganbare" tte kaita tegami Ima kisetsu ga kawaru Atarashii kaze yo fuke Kono koe todoke mou ichido kimi no moto e | In my backpack pocket A letter saying "good luck" The seasons are changing A new wind is blowing Let my voice reach you one more time |
Kimi no omokage sagashite shimau Tada aitakute tada aitakute Itsumademo tada tachisukundeita | That's where I searched for your face I wanted to see you, I just wanted to see you So I just stood there on and on |
Boku wa itsu demo kimi ni ai ni iku Ikutsumo no yoru koete kita darou Kimi ni sasageru tada kono uta wo | My choice would always be to meet you So many nights have passed by, you know? All I can offer you is this song |
Translated and transliterated by Lithiumflower
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
